Блоги@Mail.Ru
новых блогов и сообществ: 15296
новых записей: 47632
  
   Дуэли
         Помощь
добавить запись мои записи мои метки new мои дуэли избранное обо мне настройки оформление  
читать всех друзей редактировать друзей редактировать группы дни рождения настройка подписки  
создать сообщество мои сообщества каталог сообществ  
комментируемые активные популярные читаемые звездные блогиЗвездные блоги на Mail.Ru популярные записи последние записи опросы  
мои дуэли победы поражения прямой эфир двустволка new в десятку! new  
Имя    ( регистрация )
Пароль ( забыли?)

Baku Boys Chronics - Senatus Populusque Romanus

Метки  

Записи с меткой: translate

12-11-2009 10:45 (ссылка
Jerzy Karpov
Jerzy Karpov

Всемирный день юзабилити

 

Ctrl+Enter to post
Ctrl+Enter to post
#instant_tag { position: absolute; display: none; border: 1px solid #999; background: #ececec; padding: 1px; text-align: center; z-index:99}#instant_tag textarea { width:300px; height:70px; min-height: 10px; margin: 1px; border:1px solid #999; padding-left: 3px; background: white; color:black; }#instant_tag textarea:focus { border:1px solid black; }#instant_tag small { color:#999; font: 10px Arial }#instant_tag_list li { font-weight: bold; display:inline; margin: 4px }
Всемирный день юзабилити (World Usability Day) был учрежден в 2005 году. В этом же году он был впервые отпразднован. И с тех пор он отмечается ежегодно во второй четверг ноября.

Юзабилити (Usability) можно дословно перевести с английского языка как «практичность, удобство и простота использования». Разумеется, существуют более подробные и точные определения. Например, Джейкоб Нильсен определяет юзабилити как: «... качество работы пользователя в некоторой интерактивной среде (web-сайт, программа, и пр.)»

Сегодня же термин «юзабилити» все чаще используется как синоним слова «эргономичность» в контексте таких продуктов, как бытовая электроника или средства связи. В более широком значении он может также употребляться для определения степени эффективности выполнения механическими объектами и инструментами — такими, например, как дверная ручка или молоток — предписанных им функций. Таким образом, наиболее адекватным переводом слова «usability» будет «удобство и простота использования, применения», и даже «практичность».

Миссия этого праздника — повышение общественного сознания о необходимости упрощения доступа и повышения простоты использования продуктов и услуг, имеющих особо важное значения для человечества.

Главный лозунг Всемирного дня юзабилити — «Сделай проще!» Потому что удобные и понятные технологии делают жизнь каждого из нас проще и повышают ее качество в любой части света.
Кстати, что бы не везстись на переводы которые нам дают в статейках рекомендую самим пользоваться словарями: вот отличный пример: англо-русский словарь ! Да и разработчики там постарались, фишечек всяких придумали, ну ладно, это уже лирика... А так:

С ПРАЗДНИКОМ ТОВАРИЩИ!!!

----------------
Now playing: Jammah Tammah - [Easy Skankin' #02] Zigeunerpunker [foobar2000 v0.9.6.9]
via FoxyTunes   



настроение: uncomfortable

Метки: translate, Link, worldwide, Holiday

24-06-2009 02:10 (ссылка
Jerzy Karpov
Jerzy Karpov

Опиуха "молодеет"....


----------------
Now playing: Die Bandbreite - Wir können auch anders
via FoxyTunes 

*******************************************************************************************************************
**  С "аглицким" языком у меня, например, все отлично. Но бывают, как говорится, "особые" случаи. Так для них есть очень сносное бюро где могут сделать технический перевод (специфично, согласитесь?) И качественно, кстати!!!
*******************************************************************************************************************
** Кутилам: "вписались" на застолье - Красивые тосты точно пригодятся!!!
** Инетчикам: часто сталкиваюсь с одним вопросиком, ща поймете с каким: дешевый и надежный хостинг-провайдер для сайтов на Joomla и Wordpress - вот ответ на него!!!



слушаю: die bandbreite - Wir kцnnen auch anders | Powered by Last.fm

Метки: Host, drug, girl, translate, Fun, Song, WordPress, Link, globala, speech

28-04-2009 08:09 (ссылка
Jerzy Karpov
Jerzy Karpov

Френдинг...



самый большой френдинг от Ленуськи! Хочешь участвовать? Тогда ЖМИ НА КАРТИНКУ!

************************************************************************************************************
Чрезвычайно важная, нужная и полезная штука - переводчик онлайн! Хотя отлично знаю английский язык, все равно иногда натыкаюсь на незнакомые слова которые нужно срочно перевести.



Метки: translate, action, PR, promo, FrIeNdS, lj, online