Дуэли
         Помощь
добавить запись мои записи мои метки new мои дуэли избранное обо мне настройки оформление  
читать всех друзей редактировать друзей редактировать группы дни рождения настройка подписки  
создать сообщество мои сообщества каталог сообществ  
комментируемые активные популярные читаемые звездные блогиЗвездные блоги на Mail.Ru популярные записи последние записи опросы  
мои дуэли победы поражения прямой эфир двустволка new в десятку! new  
Имя    ( регистрация )
Пароль ( забыли?)

Метки  

Проза жизни

Записи с меткой: афтефын

30-01-2012 11:46 (ссылка  
Константин Бояндин
Константин Бояндин

Афтефын, или второй сорт - не брак

Все знают, что такое «лытдыбр». Напишите «дневник» на английской раскладке — скорее всего, напишется «lytdybr».


Совершенно аналогично я получил, невзначай, слово «афтефын», набрав «fantasy» на русской раскладке.


Литературному приёму (направлению, инструменту — кому что), которое по-английски пишут «fantasy» жутко не повезло с переводом. Собственно, и нет адекватного перевода: видишь что-нибудь из «фэнтези», «фентези», «фэнтази» и прочие насилия над русским языком.


Несмотря на то, что сей приём как подвид фантастики мной нежно любим («Земноморье», «Властелин колец», «Ведьмак» Сапковского и многое другое), качественных произведений в нём хрен да маленько (в относительном выражении) .


Однако большинство произведений, отмеченных этим ярлыком, я бы не называл даже чтивом. Просто потому, что мозги закипают, а разум выпадает в осадок уже через несколько страниц. Именно такому, посредственному фантазийному направлению я и присваиваю ныне название «афтефын».


Что относится туда? Поскольку качество литературы — всегда дело вкуса, то единого мнения не будет. Для меня, в первую очередь, это все произведения из «fantasy», которые удовлетворяют хотя бы одному критерию из следующих:

  • фантазийный антураж не является сюжетообразующим (иными словами, если заменить поиски сокровищ в Серых Горах командой с парой магов, клириков и друидов на поиски сокровищ Третьего Рейха во глубине сибирских руд группой археологов, среди которых есть врач, буддист и оккультист — ничего по сути не изменится)
  • типовой сюжет «про баронов и драконов», «про попаданцев» и т.п. (всё, высмеянное как Сапковским в его известном эссе, так и Свиридовым в его «Малом типовом наборе)
  • фантазийный мир как самоцель — автор с упоением рассказывает нам о каждом плоде его воображения, чем, собственно, и подменяется повествование
  • автор выбирает магический мир, потому что считает, что в таком мире можно не соблюдать никаких правил


Список критериев не претендует на полноту.


Так что, коллеги, друзья и просто хорошие люди, если я назову чьё-то произведение афтефыном, это всего лишь классификационное деление. Навроде разграничения чтения и чтива. Я стараюсь не отзываться плохо о том, что мне не нравится. Разве что автор сам попросит (но тогда без обид).


А «fantasy» так и придётся пока писать на языке оригинала.



настроение: Внимательное
слушаю: I Don't Know - Erika

Метки: Литература, афтефын, FANTASY