Música: Manuel Alejandro // музыка – Мануэль Алехандро Letra: Ana Magdalena // стихи – Ана Магдалена
“Dile que vuelva” (Скажи ему, чтобы он вернулся)
Corre, ve y dile que yo // Беги, найди (букв. «увидь») его и скажи, что я sigo pensando en él, // продолжаю думать о нем, dile que no le olvidé, // скажи, что я не забыла его, que le amo más, // что люблю его еще сильнее. que le amo más. Corre, ve y dile que yo // Беги, найди его и скажи, что я sigo esperándole, // все еще жду его dile que has visto correr // что ты видел, как льются mis lágrimas, // мои слезы mis lágrimas.
Dile que vuelva, // Скажи, пусть он вернется, que vuelva ya, // пусть он вернется скорей, que el tiempo pasa // что время проходит, y la vida se va, // и уходит жизнь, que necesito su amor más que ayer, // что я нуждаюсь в его любви сильнее, чем вчера, que necesito vivir junto a él. // что мне нужно жить (рядом) с ним.
Corre, ve y dile que yo // Беги, найди его, и скажи, что я sigo soñando con él. // продолжаю мечтать о нем, dile que no volveré // скажи, что я никогда больше a ser así, // не буду такой. a ser así. Corre, ve y dile que fue // Беги, найди его и скажи, что это был sólo un capricho más, // всего лишь еще один каприз, dile que me equivoqué // скажи, что я ошиблась una vez más, // снова (букв. «еще раз»). una vez más.
Dile que vuelva, que vuelva ya, que el tiempo pasa y la vida se va, que necesito su amor más que ayer, que necesito vivir junto a él. Dile que vuelva...
“Enamorado de ella” (Влюблен в нее)
Esa risa, esa falsa risa // Этот смех, этот фальшивый смех, Que sale de ti // который выходит у тебя, Cuando yo te pregunto por ella... // когда я тебя спрашиваю о ней… Esa voz, esa voz que te cambia, // Этот голос, этот голос, который у тебя меняется, Que se vuelve más calda // который становится теплее, Cuando empiezas hablarme de ella... // когда ты начинаешь говорить мне о ней… Esos ojos, esos ojos tuyos // Эти глаза, эти твои глаза, Que se abren y llenan de luz // которые раскрываются и наполняются светом, Cada vez que te cruzas con ella... // всякий раз, когда ты встречаешься (букв. сталкиваешься) с ней… Esos labios,esos labios tuyos // Эти губы, эти твои губы, Que de anhelo te tiemblan // которые трепещут от желания Cuando tienes que hablar junto a ella... // когда тебе приходится говорить рядом с ней…
Me haces pensar // Ты заставляешь меня думать, Que sigues enamorado // что ты все еще влюблен De eela, de ella. // в нее, в нее. Me haces pensar Que sigues enamorado De ella, de ella.
Esas manos, esas fuertes manos // Эти руки, эти сильные руки, Las he visto temblar // Я видела, как они дрожат, Cuando rozan las manos de ella... // когда касаются ее рук… Y el sudor, ese frío sudor // И пот, этот холодный пот, Que aparece en tu frente // что выступает у тебя на лбу, Cuando ves que alguien habla con ella... // когда ты видишь, что кто-то говорит с ней… Y esas noches, esas noches de sueños // И эти ночи, эти ночи, полные снов Que gritando despiertas… // когда ты с криком просыпаешься… Yo diría que sueñas con ella. // Я бы сказала, что ты видишь ее во сне. Y esos versos, románticos versos // И эти стихи, романтические стихи, Que te ocupan y roban el tiempo... // которые занимают тебя и крадут твое время… Juraría que son para ella. // Я могла бы поклясться, что они для нее.
Me haces pensar // Ты заставляешь меня думать, Que sigues enamorado // что ты все еще влюблен De eela, de ella. // в нее, в нее. Me haces pensar Que sigues enamorado De ella, de ella.
Еще один документальный фильм телеканала Canal Sur из цикла "Regreso al futuro". На этот раз про Марисоль. Впрочем, ничего нового и сенсационного там нет. Все те же лица - Сесар Лукас, Хавьер Баррейро, y patatín y patatán... Ну, вот я выкроила трогательную сценку на митинге:
Там у него всяко-разно... Вот, например, фрагмент телешоу канала Antena3 1995 г., где он рассказывает о своей ненаглядной Музе - Марисоль. Интересную идею высказал по поводу своей "одержимости". Она, Марисоль, то есть, видимо, имела большое значение в его прошлой жизни, и поэтому он ее "узнал" с первого взгляда в этой жизни. Говорит, даже не будь она кинозвездой, даже если бы он увидел это лицо просто на улице - все равно бы узнал. Ловко придумано!
А вот еще видеоролик "Лучшие фото Антонио Монтьеля" http://www.youtube.com/watch?v=Ugz67hgjB2c Нет бы сделать видеопрезентацию со своими картинами, рисунками. Ну как же, надо показать себя любимого в трусах во всей красе. Он симпатяга, конечно, кто бы говорил! Но так любоваться собственной персоной... Ох уж эти мне деятели искусства - ну, чисто дети малые! А впрочем, уродись я красивой, тоже бы так же выпендривалась. Ну да ничего, бог миловал. На самом деле есть там и презентация картин - "El Arte Sacro de Antonio Montiel" http://www.youtube.com/watch?v=WAipGsRrDKw И если вы сначала посмотрели ролик с фотографиями, то, наверное, обратите внимание, что в образах святых художник нередко изображает опять же себя. Ну, еще бы, такая натура!
Marisol (Pepa Flores) no programa "Riso e Rítimo" da Rádio Televisão Portuguesa (RTP) em 1964 Правда, с испанским гитаристом не разгуляешься - он играет что умеет. В итоге фаду обернулся румбой. Но, по крайней мере, они пытались...
А вот Марисоль уже "в своем репертуаре". Ох, и наряд у нее - загляденье! :-)
05.06.2009, Гавана, концертный зал Музея изящных искусств. Премьера песни "Canción en tu honor", которую Селия Флорес посвятила памяти отца - Антонио Гадеса. А вот насчет послушать - это не так просто. Если артист желает, чтобы новая композиция не "просочилась" в Сеть до официальной публикации, то лучшего места для премьеры, чем Куба, не найти. Разве что Северная Корея. Дело в том, что рядовые кубинские граждане буквально до прошлого года не имели права пользоваться мобильными телефонами, ПК и свободным доступом в Интернет. Благодаря некоторой демократизации, которую затеял командате Рауль Кастро, им все это разрешили, но пока еще до массового нашествия жителей Острова Свободы на Интернет далеко. Ничего, скоро дорвутся, и тогда, полагаю, будут действовать по-нашему, по-советски - "все вокруг колхозное, все вокруг мое". Невзирая на авторские права. Кстати, Селия, судя по интервью, достаточно спокойно относится к распространению своих записей в Сети. Она сказала что-то вроде: "У молодых людей не всегда есть деньги, чтобы покупать новые альбомы". Кстати, ее дебютный альбом я скачала на третий день после его выхода в Испании. Видимо, испанцы тоже "наши люди", есть в них что-то "колхозное". И, тем не менее, новые песни она, видимо, бережет для следующего альбома. Подождем. А пока давайте вспомним песню, которая вошла в первый альбом, ту самую, что подарила ей любящая мама Пепа Флорес. (В конце клипа пользователь, разместивший видео, добавил "немножко Висенте Амиго") Esta canción tan bien cantada por Celia ha sido compuesta por? su madre PEPA FLORES, la entrañable MARISOL.
Режиссер – Марио Камус, 1978 год, в главных ролях Марисоль и Антонио Гадес. Фильм не музыкальный, Марисоль не поет, Антонио не танцует, действие происходит в 1945 году, главная героиня – скромная сельская учительница, ее жених – боец отряда сопротивления.
Все самые интересные сцены, увы, сняты почти в полной темноте (за исключением перестрелок партизан с гражданской гвардией). Ничего не поделаешь – суровые партизанские будни в эпоху диктатуры. Хорошо замаскировались.
Рафаэль де Кордова и Ла Полака в фильме "El amor brujo" (1967). Здесь он в образе "призрака" во главе целой команды забано загримированных "привидений". На соседней крыше - Антонио Гадес. Ла Полака бегает между ними, как угорелая кошка... Хореограф фильма - Альберто Лорка. Кстати, единственный из испанских танцовщиков и хореографов, для которго "фламенко" не профессия, а национальность. Альберто Лорка, к сожалению, навсегда покинувший нас в этом году вслед за Пилар Лопес и Марьеммой, при рождении звался Альбрехт Николс ван Аэрссен, родом был из Нидерландов, из фламандской семьи, то есть именно flamenco по национальности.
Между прочим, на месте Ла Полаки в этом фильме могла быть Джина Лоллобриджида, но... Кто-то - то ли продюсер, то ли режиссер - решил, что... старовата. А жаль. Во-первых, у Джины в принципе нет возраста, а во-вторых, imho, танцует она не хуже Ла Полаки, при всем уважении... Уж бегать-то с очумелым видом (что, собственно, и требуется от главной героини на протяжение всего фильма) она вполне могла бы. А формы, какие формы! Да вот, вспомните "Собор Парижской Богоматери" Gina Lollobrigida - Esmeralda's dance from the 1956's French movie 'Notre Dame de Paris' http://ru.youtube.com/watch?v=FWzPdoS5myc Ну да, здесь она на десять лет моложе. Ну да, в 67-м ей было сорок. Да никто бы и не заметил!
Вот и Себастьян Аларкон сподобился чести стать членом жюри Московского Международного Кинофестиваля. Видела его третьего дня по телевизору – постарел малость наш чилийский друг, но держится молодцом!
Признаться, я, грешница, из его фильмов хорошо помню только комедии. Из серьезных «политических» фильмов тоже что-то смотрела, да вот беда – не помню названия. А такое название, как «В поисках золотого фаллоса», забыть невозможно, как невозможно забыть и Армена Джигарханяна с трехлитровой банкой «спермы горного козла» в фильме «Агенты КГБ тоже влюбляются». Фу, фу, чур меня, чур меня! Я, как добропорядочная старая дева, таких слов даже в приватных разговорах не допускаю, а тут – пожалуйста, кино! Так вот, Себастьян Аларкон определенно должен что-то знать о том кинематографисте, которого я объявляю в розыск. Кинематографист итальянский, судя по имени и фамилии, и, должно быть, весьма известный, судя по тому, что наша ненаглядная Марисоль в 1978 году получила премию имени этого почтенного синьора. Зовут его Карло Вивари. Погодите крутить пальцем у виска и записывать меня в сумасшедшие! Карло Вивари – это черным по белому написано в книжке Хосе Агилара и Мигеля Лосады. Высококультурный и всесторонне образованный журналист Хосе Агилар в интервью спрашивает у Марисоль об этой премии, и она подтверждает, что да, ей действительно присудили премию Карло Вивари за роль в фильме «Дни минувшего». Ну да, книжку уже прислали, вот она у меня.
И скажу я вам, друзья, это полнейший облом! Там нечего читать, там одни сплошные картинки! Если не считать довольно краткой биографии Марисоль, панегирика от Антонио Монтьеля (а что он еще мог сказать – idem per idem, она его муза) и собственно интервью, это нормальный фотоальбом. Два кило глянцевой бумаги с картинками и минимум текста. Возможно, для испанского фаната Марисоль это большая радость – разглядывать фотографии и афиши, но для русского фаната главное – почитать. Почитать, подумать, возмутиться, мысленно поспорить с автором, обсудить с друзьями. Одним словом, по**здеть. А вот, кстати, Марисоль на этот счет тоже хоть куда. В смысле, поговорить. То есть, она подозрительно быстро соглашается на интервью – чуть ли не с третьего звонка сеньора Агилара. И хотя сначала ломается как пряник – ей, видите ли, совершенного нечего сказать по поводу своей артистической карьеры, но когда Агилар говорит: «не хочу больше тебя беспокоить», она его останавливает: «пользуйся случаем». И наговаривает на шесть страниц. Нормально. Интервью я вам потом, конечно, тихонько-тихонько дам почитать, но не обольщайтесь. Ничего сенсационного там нет. Никакого неизвестного фильма, залежавшегося на полке, никакого неизданного диска, залежавшегося в студии, никакого скелета из ее шкафа. Вот такие там картинки.
Так вот, я не случайно сказала, что Себастьян Аларкон должен знать о «премии Карло Вивари». Он как-никак присутствовал при вручении. Да вот он, на фото, крайний справа. Как видите, даже удостоился чести постоять рядом с Герасимовым и подержаться за Тамару Макарову.
увеличить картинку Gracias a mi querida ‘comadre’ Irina por enviarme esa magnífica fotografía. И всё это «созвездие» запечатлено в 1978 г. во время кинофестиваля на замечательном чешском курорте Каловы Вары. Вот откуда он взялся, этот «Карло Вивари»! Высокообразованный испанский журналист Хосе Агилар «слышал звон». Вот, блин, мой дедушка четыре класса закончил, и то знал, где Карловы Вары. Фото из немецкого журнала, сделано именно на Карловарском фестивале, а не на Берлинском (Я проверяла по архивам фестивалей – по фильмам и по именам гостей. На Берлинале Герасимова с Макаровой в 78-м не было, а были именно в Карловых Варах). Дотошные немцы, делая подпись к снимку, похоже, пропустили даму, которая стоит рядом с Марисоль. Кто мне скажет, как ее зовут? Остальные все подписаны. Фантастика – Марио Камус сидит на первом плане, а Герасимов – «маршал советского кинематографа» – скромно стоит у него за спиной, точно какой-то студент. А впрочем, откуда испанцу в 70-х знать, кто есть кто в советском кино, и перед кем стоять по стойке «смирно». И этот Гадес тоже… песня с припевом. Вы посмотрите, можно подумать, это не Марисоль, а ему дали приз за лучшую женскую роль! Как превозносить ее актерский талант – это пожалуйста, а как место в кадре занять – так подвинься. Герасимов ему тоже, похоже, до лампочки. Хоть бы поинтересовался, может, советский ветеран Зимний брал, Ленина видел? Но в любом случае на первом плане должен был занять место другой актер. Четвероногий, с хвостом. Потому что главный-то приз взял наш советский фильм «Белый Бим, Черное Ухо». Так что, на первом плане должна бы сидеть собачка. Но собачку на фестиваль, кажется, не пригласили. Дискриминация?
настроение: Разочарованное хочется: ну дайте уже чего-нибудь почитать слушаю: щебет птиц за оконом, голос Аннели Сааристо в динамиках
В апреле этого года на кинофестивале в Малаге Хосе Агилар и Мигель Лосада представили свою новую книгу "MARISOL". Вот тут – кое-какие подробности. В отличие от книги Хавьера Баррейро "De Marisol a Pepa Flores", эта биография считается «авторизованной», поскольку Пепа соблаговолила с ними поговорить, и ее интервью включено в книгу. Те испанцы, которые уже успели приобрести и прочитать книгу, говорят, что ничего нового не узнали, но, по крайней мере, она приличная. А вот снимок, который сделал на презентации в Мадриде «марисолеро» Mengs.
Ну да, еще в апреле книга продавалась только в Малаге, и все «марисолерос» отчаянно за ней охотились. Но теперь она уже поступила в книжные магазины Мадрида и доступна «широкому кругу читателей». Видите, крайний справа – с отрешенным сияющим взглядом – Антонио Монтьель? «Наличие» Монтьеля для тех, кто в курсе его дружеских отношений с Пепой, является «гарантией легитимности» мероприятия. Верный рыцарь Прекрасной Дамы всегда на страже и никому не позволит запятнать ее честь и достоинство. А впрочем, никто и не пытался. «Марисолерос», правда, не могут понять, какого черта там делает Анхела Карраско. Объясняем: пришла «засветиться» засвидетельствовать свое почтение. Вот именно эту книжку я и жду с нетерпением из мадридского магазина CasaDelLibro, и, если дождусь, и вычитаю что-нибудь эдакое, расскажу. Кстати, что еще интересного было на кинофестивале в Малаге? Среди документальных фильмов показывали "La ética de la danza". В качестве «ретроспективы» показывали фильмы Марио Камуса, в частности "Con el viento solano". Хорошо бы, если бы «общественное сознание» внушило бы какому-нибудь телеканалу, что надо его показать. Как это случилось в прошлом году с фильмом "Los días del pasado", который, будучи один раз показанным по ТВ, мгновенно распространился по файлообменным сетям, и теперь его скачивают все, кому не лень. Впрочем, при виде такого ажиотажа, его поспешили переиздать на DVD. Что же касается фильма "Con el viento solano", тут «общественное сознание» вряд ли будет так настойчиво – там ведь нет Марисоль. Империо Архентина и Висенте Эскудеро – не катят! Марисоль – и только Марисоль – подобно мифическому царю Мидасу, обращает в золото все, к чему ни прикоснется.
настроение: Циничное хочется: чтобы книжку прислали поскорее слушаю: писк комаров, прилетевших меня кусать
Вот доморощенный клипмейкер adolfomayo, у которого в качестве "аватара" - республиканский флаг. "Клипы", а точнее, слайдшоу он делает неплохо. Картинки подбирает интересные. Я, правда, все клипы смотреть не стала - очень уж политизированнные. Как-то чересчур, а я этого не люблю. Перекачивать видео к себе не буду, смотрите там, на youtube. Например, вот это у него ничего так получилось. Слайдшоу с песней Луиса Эдуардо Ауте "Al alba" в исполнении Хосе Мерсе. JOSE MERCE... AL ALBA (los ultimos fucilados) А вот он сделал "клип" с песенкой "Malagueña salerosa" и фотографиями Марисоль. "video dedicado a Marisol..que esta en la memoria de mi infancia..con un recuerdo especial a Antonio Gades..." Malagueña salerosa...Marisol..( Pepa Flores) Одну картинку даже взял из моего блога, старательно, видать, выискивал... Фото Марисоль прелестны, и она, конечно, linda y echicera, как там и поется. Только вот нехорошо он это сделал. Неправильно. Не надо бы тащить ее на баррикады, коль скоро она отошла от активной политической деятельности. Будь она хоть трижды коммунистка и кастристка, она же не ходит по митингам с республиканским флагом! А уж при чем тут ее фото с младенцем - вообще непонятно. "Красная мадонна"? Не думаю, что Пепа смотрит клипы на youtube, но если бы посмотрела, вряд ли ей бы это понравилось. Что-то такое "не то" у него получилось... А, поняла! Эстетично, но неэтично.
настроение: Занудное слушаю: шум поезда вдалеке, тиканье часов
это видеоролик из программы испанского ТВ "Corazon, corazon", где ее поздравляют с юбилеем помещаю его здесь, пусть и с большим опозданием (уж извините, как только смогла достать...) тем, кто любит Марисоль, все равно приятно на нее лишний раз посомотреть, тем более, что здесь не только Марисоль, но и ее друзья, которых мы тоже всегда рады видеть кстати, те кадры "в красной курточке" - это ее снимали в день рождения внука на выходе из роддома, там журналисты к ней, естественно, прицепились; когда спросили, сколько весит младенец, она на радостях ляпнула: "метр пятьдесят"
а кто хочет послушать, как "цыгане поют Лорку" - прошу сюда
настроение: Задумчивое хочется: чтобы холодильник, купленный вчера, работал хорошо слушаю: мотор холодильника, но он не очень шумный
Музыку для этого альбома Висенте Амиго написал в 1992 году (диск выпущен в 1997), и первоначально предполагалось название «Концерт фламенко для моряка на суше». Здесь вы услышите превосходное сочетание гитары Висенте Амиго, поэзии Рафаэля Альберти и симфонического оркестра Кордовы под управлением выдающегося кубинского композитора Лео Брауэра.
Когда явилась ты, я мучился в безвыходной пещере, где не было ни воздуха, ни света. Я выплыть силился из темноты и, задыхаясь, слышал взмахи крыл каких-то птиц, во тьме неразличимых... Но пали на меня твоих волос лучи и вывели на свет. И золотой их нимб мне просиял зарей над океаном... И было так, как если б я приплыл в прекраснейшую гавань... Я открыл в тебе красивейшие из пейзажей: все в розовом снегу вершины гор, прохладу родников, что были скрыты под сенью спутавшихся завитков. Я привыкал покоиться на склонах, взбираться по холмам, спускаться в долы, любовно обвиваться вкруг ветвей и умирать во сне от наслажденья... В тобой распахнутые небеса я устремился. Молодость моя, едва привыкнув к свету, отдыхала от мук в густой тени любви твоей, с биеньем сердца твоего стараясь совпасть, мое - стучало все ровней... И стал я засыпать и просыпаться ликуя, что не мучаюсь я больше в безвыходной пещерной душной тьме...
Ведь ты, любимая, явилась мне.
Еще одно посвящение Альберти – от Хуана Карлоса Сенанте и Марисоль:
Для тех, кого классическая поэзия достала еще в начальной школе! Если хочется чего-нибудь попроще, можно скачать пару альбомов Марисоль. Советская пластика Марисоль с песнями Мануэля Алехандро http://blogs.mail.ru/list/margarita-cons/6FB3B3A916ACCEF5.html
Интервью Марисоль ровно трехлетней давности. Учитывая ее негативное отношение к прессе – удачная находка. Почему я не нашла его раньше? Опять же, учитывая ее отношение к прессе… Надо было догадаться, что надо искать не в газетах и журналах, а на сайте Испанской ассоциации рассеянного склероза. Как вы помните, Пепа, по доброте душевной, несколько лет тому назад взялась опекать отделение Ассоциации в Малаге. Правда, будучи не только доброй, но и скромной, она не стремится сделать себе на этом рекламу – дескать, смотрите все, я пришла заниматься благотворительностью, где бурные аплодисменты? Нет, она потихоньку, потихоньку… Как и полагается истинным благотворителям. Однако, ради своих подопечных готова на любые жертвы – даже на интервью.
Как президенту Ассоциации рассеянного склероза Малаги, мне радостно видеть ее нашей патронессой, а в личном плане – для меня большая честь быть ее другом.
Как ты познакомилась с Ассоциацией рассеянного склероза Малаги (АМЕМ)?
Во время присвоения мне звания «Жительница Малаги 2000 года» Ассоциацией «Малага XXI век» я получила приглашение на рождественский ужин от Ассоциации рассеянного склероза.
Что для тебя сейчас означает «рассеянный склероз»?
Признаюсь, что я мало что знала об этом заболевании, но теперь постепенно узнаю о нем все больше, и стараюсь помогать, чем только могу.
Каким ты находишь наш Центр?
С самого первого раза, как я его посетила, признаюсь, я была глубоко тронута. Когда увидела эту дружбу между больными, стремление к преодолению и царящее там взаимопонимание, не задумываясь решила присоединиться. С тех пор прихожу, когда могу, в мастерскую по изготовлению сувениров ручной работы – наравне со всеми – и вполне освоилась в Ассоциации.
Насколько я знаю, ты состоишь еще в одной организации гуманитарного характера.
Я состою в Никарагуанском Фонде Сесара Аугусто Сандино, где мы занимаемся созданием школ, кооперативов и всего, что может способствовать развитию этой страны. Я также вхожу в Центр испано-кубинской дружбы, где мы отправляем на Кубу все виды школьных принадлежностей, медикаменты и прочее.
С тех как мы избрали тебя нашей патронессой, как ты сотрудничаешь с Ассоциацией?
Я хожу на все мероприятия, которые вы организуете, как, например, ваши Рождественские ужины. Я также принимаю участие в сборе пожертвований, и вы знаете, что я готова вас поддерживать всегда и во всем.
Что тебе дает сотрудничество с Ассоциацией?
Огромное моральное удовлетворение, которое превосходит все материальное.
А теперь давай поговорим немного о твоей жизни. Как давно ты не работаешь?
Больше пятнадцати лет, и должна сказать, что это мое первое интервью за все эти годы, но я даю его от всего сердца.
Полагаю, тебя приглашали в кино, на телевидение, в журналы?
Да, часто, но меня это абсолютно не интересует, сколько бы денег ни предлагали.
Как ты стала артисткой?
Ты знаешь, что я начала работать очень рано, и могу сказать, что у меня не было детства. Я перешла из детства во взрослую жизнь слишком быстро.
Как получилось, что ты ушла, будучи на вершине славы?
Я устала от того мира, в котором я вращалась. Как только убедилась, что заработала достаточно, чтобы ни я, ни моя семья ни в чем не нуждались в будущем, решила, что настал момент уйти.
Насколько я это понимаю, принять болезнь, жить активной жизнью, по возможности, нормальной, с учетом ограничений, и могу сказать со знанием дела, пусть каждый, кто может, приходит в Ассоциацию, там им очень помогут.
Как ты думаешь, почему люди тебя так любят?
Потому что я была «домашней артисткой», «в тапочках». Думаю, что я стала членом семьи, как для детей, так и для взрослых.
Нескромный вопрос: ты счастлива?
Да, у меня чудесные дочери и замечательный спутник жизни. Я благодарна Богу за это.
Вот и всё. Спасибо за интервью. Спасибо твоим детям и твоему другу Максимо. Думаю, что все увидели, что Пепа Флорес, или для многих – Марисоль – сама сердечность, и солидарность – часть ее натуры.
настроение: Никакое хочется: ни фига не хочется слушаю: Charles Aznavour - Le Palais De Nos Chimeres
Когда всякого материала накопится выше крыши, придется мне написать монографию «Балет Гадеса в контексте мировой культуры». Потому что участники ансамбля за почти полувековую его историю успели «наследить» практически во всех областях искусства. Например, знаете, что сделал их электрик? То есть электриком он был, как говорится, «давно и неправда», а теперь – вполне себе известный и уважаемый музыкант. Мы с вами познакомились поближе с композитором и гитаристом Эмилио де Диего. Эмилио в составе ансамбля побывал на гастролях в нашей стране в 1972 году. А теперь посмотрите на страничку старой театральной программки. http://img89.imageshack.us/img89/3557/24hv1.jpg Видите, там внизу, где «постановка, хореография и освещение…», написано: режиссер – Хесус де Диего. Логично было бы предположить, что это какой-то родственник Эмилио де Диего. Так и есть – родной брат. В те суровые времена, когда советское телевидение показывало «многомиллионные армии безработных в странах Запада», как впрочем и теперь, когда телевидению уже невыгодно оплачивать такие массовки, вопрос «куда пристроить брата, которому нужна работа?» решался просто: где сам работаю – туда и пристроить. Он колледж закончил? Закончил. Значит, образованный? Отвертку держать умеет? Пусть будет у нас электриком. А он действительно образованный, начитанный, стихи пишет… Тогда пусть отвечает «за всё и за свет». Так Хесус де Диего, побегав некоторое время с отверткой, стал у Гадеса директором сцены, и в этой должности прибыл в Советский Союз. А между тем, молодому человеку хотелось не только включать и выключать софиты, но и самому погреться в их лучах. Ведь еще в колледже он мечтал вместе с другом Виктором создать собственную группу, писать песни, выступать и записываться. И тут на горизонте появляется еще один брат де Диего – Рамон (честно говоря, у меня нет ни времени, ни сил исследовать генеалогию семейства де Диего – Ньето, знаю только, что представители их «клана» есть в Испанском Национальном балете и вообще прочно обосновались в артистических кругах Мадрида). Так вот, Рамон предлагает им свои услуги в качестве менеджера и помогает записать материал для первого диска. Группу, не шибко мудрствуя, называют «Виктор и Диего», т.е. один «предоставляет» для названия свое имя, а второй – фамилию. Отныне Хесус де Диего Ньето будет называться просто Диего. Что дальше? Дальше они заключили контракт с EMI, много чего записали ( http://www.victorydiego.com/01d6f4936a129ca0c/index.html ), начали гастролировать. Короче, пошло-поехало. Не сказать, чтобы их карьера на эстраде была головокружительной, и они в славе своей затмили Серрата и иже с ним. Однако заняли свою «нишу» и заполучили свою публику. Ну ладно, а нам-то что с того? Мы этих Виктора и Диего не видали, не слыхали. Тогда давайте знакомиться. И поможет нам в этом добрый блоггер, о здравии которого возносят молитвы все любители испанской и латиноамериканской музыки. Коллекция его дисков не подается исчислению! И вот он дает нам скачать сингл Виктора и Диего – пожалуйста. http://grecomus.blogspot.com/2008/03/victor-y-diego-el-parque-single-1975.html На всякий случай добавлю еще одну песенку, она тоже симпатичная. Victor y Diego - la mujer de cristal.mp3 (размер2.81 Мб) - http://ifolder.ru/5668252 И вот все это про Виктора и Диего я знала себе и знала, читала, конечно, но до недавнего времени у меня не было ни одной их записи (теперь-то завелось порядочно, если что, спрашивайте – дам скачать). Когда стала слушать – ах, эти нежные, прозрачные мелодии, ах, эти высокие, чистые голоса – сразу же подумала: «Эрзац. Испанские Саймон и Гарфанкел». И – надо же – не одна я так подумала, бывалого «меломана» не проведешь, вот, кстати, и авторы биографии с официального сайта Виктора и Диего пишут то же самое: Para algunos era la versión castiza de Simon & Garfunkel. Их сайт: http://www.victorydiego.com/01d6f4938f0e55001/index.html Тут посмотрите, какими они были в молодости. А вот какие сейчас. http://www.victorydiego.com/images/foto1vydr.jpg Что еще про них рассказать? Писали и продолжают писать музыку и аранжировки не только для себя, но и для других певцов. Марисоль, например, осчастливили песенкой "Mañana marcharé" - http://ifolder.ru/5668439 . Не только Эмилио де Диего и Антонио Солера сподобились аккомпанировать красавице, нечаянно «похоронившей» испанскую цензуру. Именно Виктор и Диего были ее аккомпаниаторами во время героической и провальной «последней гастроли». Не то чтобы она плохо пела, а они плохо играли. И не то чтобы публика не принимала. Публика-то как раз ее любила, любит и будет любить по гроб жизни. Зато пресса разгромила бедняжку в пух и прах. Что ж, бывает. Всем нам случалось читать поганые статьи о хороших спектаклях и концертах. Антонио тоже притащился «для моральной поддержки», хотя сам – вот полюбуйтесь – представлял собою довольно жалкое зрелище. Потом, конечно, поругался с журналистами, но это не помогло. И с тех самых пор – вот уже больше четверти века – Марисоль на большую эстраду не вытащить ни за какие коврижки. А вот Виктор и Диего не расстроились, тем более, что пресса навешала всех собак на Марисоль, а им, в общем-то, мало что перепало. Зато – то ли под влиянием своей «революционно настроенной» подруги, то ли сами по себе – отправились в 1983 году на Кубу, на фестиваль в Варадеро, где их приняли в свою компанию Сильвио Родригес, Пабло Миланес и другие кубинские товарищи. Однако же от фламенко и балета им насовсем уйти не удалось. Эмилио де Диего то и дело привлекал их к работе над музыкой к спектаклям того же Национального балета и других театров, где сам работал. Оно и правильно, зачем нанимать чужих людей, если есть друзья и родственники. Вот такие Виктор и Диего. Пожелаем им дальнейших творческих успехов.
настроение: Как выжатый лимон слушаю: Marisol - di porque los hombres lloran