Дуэли
         Помощь
добавить запись мои записи мои метки new мои дуэли избранное обо мне настройки оформление  
читать всех друзей редактировать друзей редактировать группы дни рождения настройка подписки  
создать сообщество мои сообщества каталог сообществ  
комментируемые активные популярные читаемые звездные блогиЗвездные блоги на Mail.Ru популярные записи последние записи опросы  
мои дуэли победы поражения прямой эфир двустволка new в десятку! new  
  Блог
  Инфо
  Друзья
  Мой Мир
  Фото
  Видео
  Награда "Лидер блогов"
  Подписаться на обновления

Метки  


Я живу...

Записи с меткой: Балканы

28-08-2010 14:39 (cсылка)  
Римма Фёдорова
Римма Фёдорова

Трудности перевода

До поездки в Сербию я целый год учила сербский язык. Но когда сошла с самолета, поняла, что ничего не помню. Мне понадобилось четыре дня, что бы прийти в себя и начать общаться. Наш сербский гид, который должен был говорить с нами только по-сербски и помогать нам с языком, оказался редким молчуном. Контакт с ним у меня сразу не заладился. В первый же вечер, когда мы пошли в кафану, я сообщила, что не знаю о чем говорить. Видимо, это заставило его замолчать навсегда. Самостоятельно придумывать темы для разговора он был не настроен. По всему было видно, что общение с нами для него тяжкая обязанность. И при любом удобном случае он переходил на английский.
Подобное поведение я встречала повсеместно в Белграде. Я разговаривала с продавцами по-сербски, а они отвечали мне на английском, хотя слышали, что меж собой мы говорим по-русски. Сначала я злилась и думала, что они делают это нарочно. Но потом поняла, что это привычка. В Белграде много туристов. И многие сербы могут объясняться на английском. Когда они слышат иностранное произношение, то предпочитают не задумываться а просто объясняться по-английски, так как – это международный язык, как сказал мне один юноша, после моего вопроса, зачем он говорит со мной по-английски.
В Новом Саде такое почти не встречалась. Кроме того, сербы часто не понимают русского произношения. Однажды, мы искали стадион. Слово «стадион» в сербском звучит также, но произносят они его с едва заметным отличаем. Девушка, у которой мы спрашивали, переспрашивала нас пять раз, пока наконец не поняла, что мы от неё хотим.
Похожий случай был с Мики, мы познакомились на викендице. Я говорила ему про торф. По-сербски – тресет. Повторила ему это слово несколько раз, но он не понимал. Пока Олеся, наш гид, не сказал ему тоже самое слово. Еще произношение было лучше моего, и Мики сразу понял.
Словом, слыша акцент, сербы даже не стараются понять. Но не все. Некоторые, узнав что ты из России, очень радуются и пытаются говорить по-русски. Русский они знают плохо. И говорят очень смешно.


Метки: Балканы, жизнь

28-08-2010 14:12 (cсылка)  
Римма Фёдорова
Римма Фёдорова

Сербия глазами блондинки

Что еще вам сказать про Сербию. Это не Турция и не Египет. Эта страна не рассчитана на массовый туризм. Хотя, туристов там хватает. До 30 дней виза не нужна. Садишься в самолет, прилетаешь. Тебе ставят штамп в паспорте. Платить ничего не надо. У выхода из аэропорта такси. Все таксисты официальные, частников нет. Меня везли гиды. Так что, такси я пользовалась позже один раз. Говорят, что иностранцев они могут и надурить. Подкручивают счетчики.
Правда, гиды опоздали минут на 10. И я порядком понервничала, пока стояла в аэропорту, одна и соображала, кому и как мне звонить. Роуминга у меня не было. Так как я собиралась купить местную симку. Но в аэропорту я от волнения не увидела ни обменника, ни продажи сим-карт. Но вот, к моей радости, гиды появились. Я их, почему-то, сразу узнала. Оказалось, что надо встретить еще одну девушку. Пока мы её ждали, я нервно курила у входа, так как забыла все слова, что учила так долго.
В Белграде мы жили в квартире. Три комнаты. Две спальни и гостиная. Кухня с посудой, стиральной машиной, чайником, микроволновкой. Телевизор ЖК и кондиционер в гостиной. Все в европейском стиле. Картины на стенах. Чисто. Большой балкон со столиком и стульями, где мы вечерами пили кафу.
Город выглядит немного не ухоженным. Белградцы не занимаются внешней отделкой зданий. Но в остальном все красиво, современно и продуманно.
В Белградском отеле я не была. Можно снять квартиру. Но тут потребуется знание языка или знакомые, которые им владеют. Оплата по факту. Как и в отеле.
Питаться можно в кафе. Все вкусно, порции очень большие. Относительно московских цен дешевле в два раза, как минимум. Но можно покупать продукты в магазине и готовить.
Нам есть вообще не хотелось. Чевапи, хлеб и масло, что я купила по приезду, мы ели три дня.
Из достопримечательностей Калемегдан. Это старая турецкая крепость. Там есть музей, выставлены образцы военной техники. Есть корты и баскетбольная площадка. Есть маленькая церковь. Основная достопримечательность, сам город. Его стоит посмотреть. Просто походить по маленьким улицам. Дома в основном не высокие 3-5 этажей. Старые. Местами, старинные. Площади маленькие. Там все маленькое и уютное.


Метки: жизнь, Балканы

28-08-2010 14:08 (cсылка)  
Римма Фёдорова
Римма Фёдорова

Белград


Метки: Балканы, жизнь

28-08-2010 14:06 (cсылка)  
Римма Фёдорова
Римма Фёдорова

Сербия глазами блондинки

Наконец-то сбылась мечта. Недавно я побывала в Сербии.
Сербия - потрясающая страна. И мы о ней почти ничего не знаем. Люди там живут хорошо. В магазинах все есть. Работаю без фанатизма. И гордятся своей родиной.
Белград очень красивый, но красота эта скорее внутренняя. Дома не ухоженные снаружи. Но улицы чистые. Можно сесть на ступеньку у фонтана или на памятник и читать или курить, или еще что.
Люди красивые, ухоженные, спокойные. У них все полако. Это значит - потихоньку.
Потрясающие церкви. Ощущения там такие, словно божья благодать течет прямо с потолка. Но свечи зажигают в особых местах, а не перед иконами. Где-нибудь в углу или в специальной комнатке стоят корытца с песком.
Фоток получилось мало. Еще надо из телефона достать. Но моя техника там начала сходить с ума и переставать работать.
Я приехала в Белград с гордостью за свою "великую родину" и поняла, что моя родина идет в опу, потому что, люди, недавно пережившие войну, в такой маленькой стране живут много лучше, чем мы тут. Во всем чувствуется забота о людях, покой и благополучие.
Нашими гидами были русская девушка и еще сербский парень. Он стеснялся и почти всегда молчал. Вообще, такой угрюмый надутый пузанчик. Вел себя, как телохранитель, выгуливающий гламурных дурочек. Причем, все три - блондинки.
Сначала мы злились, потом стали ржать и прикалываться над ним. Он русский не понимал или делал вид. Вообще, ржали мы каждый день. До истерики, порой даже не понятно почему.
Наша широкая русская душа не находила достаточно впечатлений. И мы искали приключений на свою ж. Но не нашли. В Нови Саде можно шляться в час ночи по темным улицам и никто не пристанет.
Сербы вообще не пристают. В Белграде даже не смотрят ни на кого. В Новом Саде заглядывались, но и только. Один раз, ночью, когда мы пили на берегу Дуная, к нам подходил парнишка звал в компанию. Но он был совсем молоденький. А мы очень замерзли.
Даже в клубе не пристают, хотя мужчин больше. Но они стоят своими компаниями, пританцовывают, пьют. Танцпола, как у нас, там нет. Все танцуют у столов.
Так что, с любовью нас обломали. Но, все равно, я предпочту Белград любым другим городам".


Метки: Балканы, жизнь

  Комментариев: 1    

09-07-2010 12:20 (cсылка)  
Римма Фёдорова
Римма Фёдорова

Голос маятника (Зоран Матич, перевод с сербского)

Этот рассказ написал Зоран Матич. Он показался мне немного странным, но зацепил какие-то струны моей  души. Понравиться ли вам, так же, как и мне, не знаю. Судите сами.

Прислушайся, где-то в тебе, глубоко звучит голос маятника. Прислушайся, может только шепчет, может кричит, может воет, а ты его не слышишь. Прислушайся, может, слушаешь его, но не думаешь, что это он говорит.
Прислушайся, внимательно, может дрожание его рассказывает какую-то сказку, притчу, в которую ведет тебя. Прислушайся, не так трудно слушать удары того маятника. Он тут, где-то тут в уголке твоего сердца, которое бьется в груди.
Прислушайся к нему, тихо, легко, не торопись произнести то, что рвется с уст, так как не важны твои слова, только то, что почувствуешь. Прислушайся к нему, а затем, затем скажи мне, открыл ли он тебе тайну, которую прятал.

В оригинале звучит просто потрясающе.

Хајде ослушни, негде у теби, дубоко једно велико клатно говори. Ослушни, можда само шапуће, можда виће, можда урла а ти га не чујеш. Ослушни, можда оно што слушаш и није оно што мислиш да оно говори. Ослушни, пажљиво, можда дрхтај казује неку бајку, причу у коју те води. Ослушни, није тако тешко слушати то клатно које се њише. Ту је, ту негде крај твога срца које живи ту у грудима. Ослушни га, тихо, лагано, не жури да изустиш оно што би рекла, јер нису важне твоје речи, већ оно што осетиш. Ослушни га, а онда, онда ми реци да ли ти је открило тајну, коју је сакрило.


Метки: жизнь, стихи, Балканы

07-06-2010 20:48 (cсылка)  
Римма Фёдорова
Римма Фёдорова

Между нами (Medju nama)



Римма Фёдорова и Тимур Исходжанов - Между нами (Medju nama) 01:55 

Наконец-то, почти закончила свою первую песню. Даже не верится.



Остаюсь, а ты уехал
Словно на другом краю земли
Город твой. И только эхом
В тишине короткие гудки.

Izmađu nas puno straha
Vrlo mnogo glupih pogreške
Ali znam da moje srce
Kuca isto kao i tvoje

Расстояния не преграда
Если в сердце голос твой звучит
Я пошлю тебе в подарок
Каплю теплоты своей души

Ja znam da pamtiš naši dane
Sve pjesme znaš ti napamet
I ovo svijetlo među nama
Će osvijetliti cijeli svijet

Ты знаешь, помню все что было
Все песни знаю наизусть
И радость, что для нас светила
Над миром засияет пусть



Метки: стихи, музыка, Балканы, жизнь

03-06-2010 22:52 (cсылка)  
Римма Фёдорова
Римма Фёдорова

Лаку ноч (осторожно, название украдено)

Давно это было. Помню, не спалось мне. Ночь темная. Завтра день рабочий.
Я у меня сна как не бывало.
Сижу, значит, смотрю в телевизор. И что я
вижу?
Мужичок по сцене скачет. Смешной такой. В красном костюмчике.
Волосья длинные. Сам улыбается. Девица с ним тоже. Складная, такая.
Только зрение слабое.
Бегаю они, стирают бельишко свое. Видать, воду
отключили у них. Вот они и зашли к нам постираться. Но так просто ж
скучно. Вот и запели.
Песня хорошая, веселая. Заводная.
Потом
еще люди пришли. Тоже поют. На огонек, наверное. А в конце им оценки
стали ставить. Оказывается, все это по телевидению транслировали.
Придумают тоже. Это конкурс, оказывается.
Чего за конкурс такой? А ну
ка девушки, что ли?
А потом мне люди добрые рассказали, что это
певец известный был. И звать его Лака.
А и похож. Тоненький, гибкий.
Поди, в постели такие кульбиты выделывает. Ех, накоплю денежек, да и
поеду к Лаке. Разыщу в Сараеве ихнем квартирку его. Постучу в дверь
тихонечко. И шепну: "Baci mi ključ"


Метки: жизнь, Балканы

24-05-2010 21:19 (cсылка)  
Римма Фёдорова
Римма Фёдорова

Bistra voda Regina(перевод)

Я должна сказать большое спасибо этой группе за то, что нашла свое призвание. А началось все с перевода:

Святая вода

Я просил людей, что встретил
Мне ответить, где душа моя живет
Эту тайну от меня
Хранишь милая.

Я просил, чтоб мне вернули
Прошлых дней часы, минуты.
Ту весну. Все любовью дышит
Так говорят.

Роди меня майской зарей
Искупай святой водой
Сберегу этот мир
Когда всё уходит
И тебя, пока жив.

Украли мы немного солнца
Нет «вчера» и нет «сегодня»
Так легко
Когда в сердце песня поет

Роди меня майской зарей
Искупай святой водой
Сберегу этот мир
Когда всё уходит
И тебя, пока жив.

Bistra voda

Pitao sam neke ljude
U mome kraju gdje mi dusa stanuje.
Jednu tajnu za mene,
Kazu krijes draga.

Pitao sam da mi vrate
Ono vrijeme, dane, sate,
Proljece na ljubav mirise.
Tako kazu.

Rodi me u majsku zoru,
Kupaj me u bistroj vodi.
Cuvam jedan svijet,
Kad svi drugi odu.
Cuvam te dok sam ziv.

Ukradi malo sunca za nas
Nemas sutra, nemas danas.
Lako je,
Kad ti pjesma srce nade.

Rodi me u majsku zoru,
Kupaj me u bistroj vodi.
Cuvam jedan svijet,
Kad svi drugi odu.
Cuvam te dok sam ziv.


Метки: Балканы, музыка, стихи

10-05-2010 20:47 (cсылка)  
Римма Фёдорова
Римма Фёдорова

Жил я словно в сказке... (сербская поэзия, переводы)

Жил я словно в сказке

С тобой, моя родная.

Но ты меня оставила.

Это судьба моя.



Почему так должно было случиться,

Сперва красиво, а потом гадко.

Разве должны были мы с тобой

Так внезапно расстаться



Судьба моя, судьбинушка,

Всюду за нами следует.

Но зачем должны были мы

Расстаться на веки



У меня вопросов тысячи,

И память о тебе жива.

Со мною наши песни

Поет моя гитара.



Почему так должно было случиться,

Сперва красиво, а потом гадко.

Разве должны были мы с тобой

Так внезапно расстаться



Судьба моя, судьбинушка,

Всюду за нами следует.

Но зачем должны были мы

Расстаться на веки



(Драгана Д.Маричич)



Живео сам као у бајци,

са тобом, најдража моја,

а онда си ме оставила,

то је моја судбина.



Зашто је све морало тако бити,

прво лепо, па онда ружно,

зар смо се морали ја и ти,

тако брзо растати.



Судбина је судбина,

свуда нас прати,

али зашто смо морали,

то бити ја и ти.



У мени је хиљаду питања,

на нас живе сећања,

уз мене је и гитара,

она наше песме свира.



Зашто је све морало тако бити,

прво лепо, па онда ружно,

зар смо се морали ја и ти,

тако брзо растати.



Судбина је судбина,

свуда нас прати,

али зашто смо морали,

то бити ја и ти.





хочется: летать
слушаю: Favuor

Метки: жизнь, Балканы, стихи

02-05-2010 20:34 (cсылка)  
Римма Фёдорова
Римма Фёдорова

Усач

Здравствуй, дорогой читатель моего журнала. Последнее время я все больше увлекаюсь Балканами. Учу сербский и хорватский язык. Читаю книги. Перевожу. Обожаю их современную музыку.
Вот один их известных исполнителей - Элвир Лакович Лака. Или просто - Лака. Возможно, ты помнишь его по выступлению на Евровидении-2008. Он, конечно, странный. С первого раза очень меня развеселил. Но потом заинтересовал.
С Балканскими группами всегда так, на мой взгляд. Сначала пугают, шокируют, раздражают. Потом просыпается любовь до боли в сердце. Что еще можно сказать? Вот, смотри сам.





Метки: музыка, Балканы