Дуэли
         Помощь
добавить запись мои записи мои метки new мои дуэли избранное обо мне настройки оформление  
читать всех друзей редактировать друзей редактировать группы дни рождения настройка подписки  
создать сообщество мои сообщества каталог сообществ  
комментируемые активные популярные читаемые звездные блогиЗвездные блоги на Mail.Ru популярные записи последние записи опросы  
мои дуэли победы поражения прямой эфир двустволка new в десятку! new  
  Блог
  Инфо
  Друзья
  Мой Мир
  Фото
  Видео
  Подписаться на обновления
Лидер блогов
1.  Skazochnik
Опрос: Трейлеры нужны на мой...

2.  Селяна
3.  olga khid

Заметки размышляющего меланхолика

Метки  

Записи с меткой: диккенс

11-03-2012 14:29 (cсылка)  
Размышляющий меланхолик
Размышляющий меланхолик

Ч.Диккенс "Тайна Эдвина Друда"

Сумел выкроить время для того, чтобы перечитать "Тайну Эдвина Друда".Сюжетные перипетии я помнил почти все, как и различные версии разгадки тайны неоконченной книги. Но я наслаждался юмором Диккенса и его героями. Чего стоят хотя бы Дёрдлс и Депутат. А уж Грюджиус со своим помощником - вообще шедевр. Главные персонажи, по традиции, бледнее второстепенных, хотя, если верить наиболее обоснованной из гипотез продолжения, от Елены можно было ждать многого.
Немного обидно, что мой любимый писатель растратил в последние годы столько времени и сил на публичные чтения (не говоря уже о редакторском работе и общественной деятельности). Из-за этого мы недосчитались нескольких шедевров. Но, значит, для Диккенса в то время это казалось важнее... Жаль!


Метки: книга, диккенс

15-02-2012 14:52 (cсылка)  
Размышляющий меланхолик
Размышляющий меланхолик

День рождения любимого писателя

Не смог написать в день 200-летия Диккенса, поэтому восполняю пробел сейчас. Наверное, ни один писатель не значит и не значил (ну, быт может, исключая Жюля Верна в детстве) для меня больше, чем Чарльз Диккенс. В юности я запоем перечитал все его романы, а потом ко многим возвращался. Похоже, любовь к Диккенсу мне передалась по наследству от дедушки, перечитывавшего его многократно. Такого доброго юмора и таких персонажей, чудаковатых, но очень жизненных, как у английского гения, нет больше ни у одного писателя в мире. Так что, спасибо вам, мистер Диккенс!


Метки: диккенс

29-01-2012 14:55 (cсылка)  
Размышляющий меланхолик
Размышляющий меланхолик

Д. Симмонс "Друд, или человек в чёрном".

Обычно я не читаю книги, где вольно обращаются с историческими персонажами. Но на этот раз не утерпел. Во-первых, автор - Симмонс, один из лучших в наше время из тех, кто работает в относительно лёгких жанрах. Во-вторых, имя Диккенса не могло меня не соблазнить.
Что ж, книга написано увлекательно и хорошим литературным языком. К тому же автор явно прекрасно знает как творчество Диккенса и Коллинза, так и их творчество. Кое-какие моменты - своеобразный критический разбор. Некоторые детали биографий и некоторые из личных качеств писателей были очень любопытны (жаль, что скандальным и полускандальным моментам уделено больше внимания). Пожалуй, то, что относится к личности Диккенса для меня было гораздо интереснее собственно фантасмагорического сюжета. Что же касается собственно сюжета - да, увлекательно, неожиданно, порой жестоко (что характерно для Симмонса), с неоднозначной развязкой. Но описывая бедного Коллинза (от лица которого ведётся повествование), автор, похоже, перестарался. Он из него делает то очень мелкого человека, то почти монстра. А их отношения с Диккенсом (в его описании) - это просто Моцарт и Сальери.
Книгу можно порекомендовать только тем, кто знаком с основными произведениями Диккенса и Коллинза. Иначе многое будет просто непонятно.


Метки: книга, симмонс, диккенс, Коллинз

21-01-2011 19:53 (cсылка)  
Размышляющий меланхолик
Размышляющий меланхолик

Убийцы с мигалками

Произошло очередное ДТП с машиной крупного чиновника, который, разумеется, не понесёт никакого наказания. В лучшем случае, признают виновным его погибшего водителя, хотя и в это верится с трудом. Ведь, по мнению властей и их прихвостней, "мигалки" не виноваты по определению. Какое же лицемерие, говорить что-то о правах человека, о равенстве перед законом, и позволять одним безнаказанно убивать и калечить других! Говорят о борьбе с аварийностью на дорогах и пробками, и дают мигалку любому прыщу из администрации.
Я убеждён, что каждый, использующий мигалку и нарушающий с её помощью правила движения, если он не является сотрудником экстренных служб, едущим по срочному вызову, является потенциальным убийцей, а водители "мигалок" - их соучастниками. И относится к ним нужно соответственно, как, например, к опасным зверям.
Неужели опьянённые властью и безнаказанностью не понимают, что "мигалки" и пр. подобные атрибуты, которые они считают само собой разумеющимися мелочами, что этим они раздражают людей и вызывают народную ненависть гораздо сильнее, чем своими особняками или банковскими счетами, которые, конечно, получаются с одной зарплаты?!

Вот отрывок из "Повести о двух городах" Диккенса:

"Спустившись с лестницы, маркиз вышел во двор, сел в карету и уехал. Очень немногие на этом приеме вступали с ним в разговор. Он оказался как-то в стороне ото всех, и монсеньер отнесся к нему более чем прохладно. Быть может, поэтому ему сейчас и доставляло удовольствие смотреть, как люди, увидев его карету, бросались прочь с дороги, едва увертываясь от копыт его лошадей. Кучер гнал во весь опор, словно преследуя врага, но эта бешеная езда не вызывала ни гнева, ни беспокойства у его господина. Время от времени даже и в те бессловесные дни в этом глухом ко всему городе раздавались жалобы, что у знатных людей вошло в привычку мчаться сломя голову в каретах по узким улицам, где некуда и сойти с мостовой, и что они бесчеловечно давят и калечат простой народ. Но на эти жалобы мало кто обращал внимание, о них на другой же день забывали; в этом, как и во всем остальном, простым людям предоставлялось самим выпутываться из своих затруднений, кто как умеет.

В наши дни трудно и представить себе такое бесчеловечное отношение: карета с шумом и грохотом мчалась по улицам, не замедляя скашивала углы, стремительно вылетала на поворотах; женщины с воплями бросались в стороны, мужчины хватали и оттаскивали друг друга, выхватывали детей из-под копыт. Но вот на каком-то крутом повороте, у фонтана, карета, вылетев из-за угла, на что-то наскочила колесом, раздались отчаянные вопли, лошади шарахнулись и взвились на дыбы.

Если бы не это, карета, вероятно, и не остановилась бы; такие случаи бывали нередко, и обычно карета катила вперед, оставив изувеченную жертву на мостовой — а собственно, что тут такого? Ничего особенного! Но тут лакей, струхнув, соскочил с запяток, — два десятка рук схватили лошадей под уздцы.

— Что такое? — брюзгливо спросил маркиз, выглянув в окно кареты.

Высокий худой человек в рваном колпаке вытащил из-под копыт лошадей бесформенный ком, положил его на парапет водоема и, упав на колени в грязь, завыл словно дикий зверь.

— Уж вы не извольте гневаться, господин маркиз, — робко промолвил какой-то оборванец, — ребенок!

— А почему он так воет? Это что — его ребенок?

— Простите великодушно, господин маркиз, — жалко ему, — да, это его ребенок.

Карета остановилась на углу улицы, а фонтан находился несколько поодаль, на маленькой, шагов в двенадцать, площади. Когда долговязый человек в колпаке, внезапно поднявшись с колен, бросился к карете, маркиз невольно схватился за эфес шпаги.

— Задавили! Насмерть! — вскричал долговязый, заломив в диком отчаянии руки и уставившись на маркиза.

Толпа обступила карету, все глаза были устремлены на маркиза. Но в этих глазах нельзя было прочесть ничего кроме ожидания и любопытства; в них не было ни угрозы, ни гнева. Все молчали. Вопль ужаса вырвался у них лишь в момент катастрофы, а теперь они стояли, молча столпившись вокруг кареты. Голос оборванца, осмелившегося заговорить с маркизом, звучал робко и смиренно, с полной покорностью. Господин маркиз медленно окинул взглядом столпившихся у кареты людей, как если бы это были крысы, повылезавшие из своих нор. Достал из кармана кошелек.

— Удивительно, — сказал он, — как это вы никогда не можете уберечь ни себя, ни своих детей. Вечно кто-нибудь из вас путается под ногами. И я еще не знаю, может быть вы испортили мне лошадей. Вот, — отдай ему это.

Он бросил лакею золотой, тот кинулся поднимать его, и вся толпа, вытянув головы, следила глазами за катившейся по земле монетой. А долговязый снова завопил не своим голосом:

— Насмерть!

Толпа расступилась, пропуская какого-то человека, который поспешно пробирался к нему. Несчастный отец, увидев его, бросился ему на грудь и, не в силах говорить, обливаясь слезами, рыдая, показывал рукой на водоем, где несколько женщин, нагнувшись над безжизненным комочком, бережно прибирали его. Они тоже хранили полное молчание, как и все в толпе.

Не удостоив больше толпу и взглядом, господин маркиз откинулся на подушки кареты и бросил: «Пошел!» — с невозмутимым видом человека, который сломал нечаянно какую-то грошовую безделушку, уплатил за нее и вполне может позволить себе заплатить за такой пустяк. Но едва только карета тронулась, его невозмутимое спокойствие было внезапно нарушено: в окно экипажа влетела золотая монета и, зазвенев, упала к его ногам.

— Стой! — крикнул маркиз. — Остановить сейчас же! Кто это осмелился?

Он высунулся и посмотрел туда, где только что стоял виноторговец Дефарж; но сейчас на этом месте лежал, уткнувшись лицом в землю, несчастный отец, а около него стояла статная темноволосая женщина с вязаньем в руках.

— Собаки! — процедил маркиз, не повышая голоса, и ни одна черта не дрогнула в его лице, кроме тех маленьких впадинок на крыльях носа. — С радостью передавил бы вас всех, чтоб и следа вашего не осталось на земле! Знал бы я, кто из этих негодяев осмелился швырять в мою карсту, он бы от меня не ушел, я бы его растоптал на месте!

Все эти люди были так забиты и принижены и уже давно научены горьким опытом, как может поступить с ними такой человек — и по закону и помимо всякого закона, — что ни один из них не подал голоса, никто не осмелился не только рукой двинуть, но даже и глаза поднять. Никто из мужчин. Но женщина, которая не переставала вязать, стояла, подняв глаза, и смотрела маркизу прямо в лицо. Маркиз не обратил на это внимания, это было бы ниже его достоинства; окинув презрительным взглядом и ее и всех этих крыс, он снова откинулся на подушки и крикнул кучеру: «Пошел!»

И карета помчалась; а следом за ней катила вереница других таких же карет — министры, прожектеры, откупщики, доктора, блюстители закона, столпы церкви, светила Оперы и Комедии, словом, весь блистательный шумный карнавал, — катила непрерывным потоком; крысы повылезали из своих нор и часами глазели на великолепное зрелище; шеренги солдат и полиции выстраивались иногда между ними и блестящей процессией, отгораживая их как бы стеной, из-за которой они выглядывали украдкой. Несчастный отец уже давно забрал свой страшный комочек и скрылся, а женщины, которые нянчились с комочком, когда он лежал на парапете, сидели у фонтана и смотрели, как струится вода, как мчится веселый карнавал; и только одна женщина, которая стояла и вязала, так и продолжала вязать, невозмутимая, словно сама судьба. Точится вода в водоеме, течет быстроводная река, день истекает, приходит вечер; жизнь человеческая протекает, и что ни день, в городе кого-то уносит смерть; время и течение жизни не ждут человека; уснули крысы, скучившись в своих темных норах; а карнавал шумел, сияя огнями, там шел веселый ужин, все текло, как полагается, своим предначертанным путем."

Известно, чем закончилось такое отношение к людям во Франции 18-го века. Неужели кому-то хочется повторить вполне заслуженную судьбу французских аристократов?


Метки: мигалки, чиновники, убийцы, диккенс, Повесть о двух городах