Блоги@Mail.Ru
новых блогов и сообществ: 16097
новых записей: 51699
  
   Дуэли
         Помощь
добавить запись мои записи мои метки new мои дуэли избранное обо мне настройки оформление  
читать всех друзей редактировать друзей редактировать группы дни рождения настройка подписки  
создать сообщество мои сообщества каталог сообществ  
комментируемые активные популярные читаемые звездные блогиЗвездные блоги на Mail.Ru популярные записи последние записи опросы  
мои дуэли победы поражения прямой эфир двустволка new в десятку! new  
Имя    ( регистрация )
Пароль ( забыли?)

Без галстука, или Опыты отсебистики

Метки  

Записи с меткой: живокисть

23-04-2012 02:32 (ссылка
Владимир Кудрявцев
Владимир Кудрявцев

Мы воображаем

Когда я воображаю, то смотрю на мир, как минимум, двумя парами глаз – твоими и своими. Только я уже вижу твоими то, что тебе еще лишь предстоит увидеть моими. Зато ты уже увидел много такого, чего бы я никогда не увидел своими глазами. 

Мы воображаем.


"Белая картина" Павла Филонова - "очевидца незримого", как назвал своего коллегу Кузьма Петров-Водкин.



Метки: немножко психологии, Из-Мышления, артикуляции, ИМХОризмы, живокисть

20-04-2012 12:03 (ссылка
Владимир Кудрявцев
Владимир Кудрявцев

Как воспитать гения (Бурлячества)

"Уже утром Бурлюк, знакомя меня с кем-то, басил: "Не знаете? Мой гениальный друг. Знаменитый поэт Маяковский". Толкаю. Но Бурлюк непреклонен. Еще и рычал на меня, отойдя: "Теперь пишите. А то вы меня ставите в глупейшее положение"" (из воспоминаний В.Маяковского).

Очень выразительная фотография. Отец-вдохновитель русского футуризма Давид Бурлюк (по словам Алексея Крученых, так и оставшийся "шестипудовым ребенком") с Владимиром Маяковским и "внутренним" оппонентом футуристов литературоведом Андреем Шемшуриным.

Нетрудно заметить (если еще и обратить внимание на даты), что живопись Давида Бурлюка не являлась чем-то вторичным по отношению к бурным художественным экспериментам, которые захватили Европу в первой трети XX столетия. Оно было, как минимум, их частью. Хотя великие подсказки и даже прямые цитаты из великого местами налицо...

  "Украинцы". 1912.


"Букет". Начало 1910-х.


Сюрреалистический ландшафт - Давид Бурлюк

"Сюрреалистический пейзаж".  1930-е? Не раньше - явная пародия на "Постоянство памяти" Дали (1931).

Фотография Давид Бурлюк (photo David Burlyuk)
"Головы". 1911


"Революция". 1917


"Сибирская флотилия". 1911


"Каменщик". 1910.

"Пятитысячелетняя женщина на Марсе". 1922

И еще. Сдвоенный дебютный и единственный (выпуск прервала война) номер  "Первого журнала русских футуристов" (1914) выложен здесь


Метки: ВеЛичности, артикуляции, безумие поэтов, дебри культуры, живокисть

17-03-2012 23:45 (ссылка
Владимир Кудрявцев
Владимир Кудрявцев

Солнечная «Судьба» Сальвадора Дали: из «стола» Уолта Диснея



Как всегда, солнечно, как всегда, по-весеннему… Как всегда – у Сальвадора Дали. В самых мрачных глубинах подсознания которого главное  – неизбывный лучик, порой едва различимый. 

Не то чтобы на территории живописи ему было тесно. Скорее, ее завоевание требовало походов в другие миры, откуда и саму эту территорию можно было увидеть иначе. В число этих миров вошли и полнометражное кино, и оперная музыка, и художественная фотография, и реклама, и дизайн, и мода, и парфюмерия, и, конечно, литература. Естественно, что Дали не мог пройти мимо мультипликации.

С 1940 по 1948 г. Дали с Галой жили в США, где и состоялась его встреча с Уолтом Диснеем. Они нашли друг друга быстро, а Дали даже признал в Диснее сюрреалиста. И вот уже начата работа над мультфильмом ‘Destino’ («Судьба») – по инициативе Диснея. В ходе ее Дали делает многочисленные наброски, рисунки, пишет несколько картин маслом. На протяжении трех лет (1945 - 1947) Дали в значительной степени отдается ей. 

Но неожиданно инициатор проекта и руководитель студии Уолт Дисней прерывает работу, мотивируя свое решение финансовыми издержками компании в годы Второй мировой войны, которые пришлось потратить на выполнение некоммерческих – правительственных заказов. Вероятно, подлинная причина являлась более тривиальной. При всей, уже тогдашней, популярности Дали его творчество не предназначалось массовому адресату, тем более, американскому. Что расходилось с «форматом» компании Уолта Диснея.
 
В недособранном состоянии «Судьба» была направлена в стол. Где и пролежала почти 60 лет, покуда Дисней, но уже не Уолт, а его племянник – Рэй, не набрался решимости «дособрать» проект. Благодаря ему в 2003 г. состоялась премьера этого замечательного мультфильма.  

Подробнее о судьбе «Судьбы» - в статье Рона Баргабалло на англоязычном ресурсе Animation Art Cosvervation



Метки: артикуляции, просто кино, живокисть, Далианства, ВеЛичности

09-02-2012 23:37 (ссылка
Владимир Кудрявцев
Владимир Кудрявцев

Livre d’artiste: что там, в коробочке?



«Синее поднялось, поднялось и упало. Острое, тонкое свистнуло и вонзилось, но не проткнуло. Ухнуло по всем концам. Густокоричневое повисло будто навеки. Будто навеки повисло. Будто, будто, будто... Будто. Шире разведи руками. Пошире, пошире. А красным платком закрой свое лицо. А, может быть, оно вовсе еще не сдвинулось, а сдвинулся только ты. Белый скачок за белым скачком. А за этим белым скачком еще один белый скачок. Вот нехорошо, что ты не видишь мути: в мути-то оно и есть. Отсюда все и начинается... Треснуло...»

Не правда ли, похоже на мазки кисти?… Действительно, автор (по некоторым данным – переводчик) этих строк-мазков – художник Василий Васильевич Кандинский, а сами строки – из удивительной редкой книги, которую мне довелось держать в руках еще школьником. Она называется «Звуки», издана в Мюнхене в 1913 г., ксилографическая печать. В ней – белые стихи и литографии. Собственно, это - даже и не иллюстрированная книга для чтения, но и не альбом с подписями под иллюстрациями.

http://yalepress.yale.edu/images/full13/9780300026641.jpg


Совершенно особый, синтетический, жанр,  придуманный в начале прошлого столетия во Франции и носящий название Livre d’artiste, хотя сам Кандинский не относил свое произведение к нему. Потом, уже во второй половине XX века, этот жанр «переоткрыли»  в Англии под именем  Artist’s book, а позднее и в России, под тем же именем – «Книга художника».

Любой творческий синтез тем и отличается от покрывала из подручных лоскутов, даже искусно сшитого, что изначально задумывается и создается в виде «нового качества», не сводимого к комбинации старых, известных. Так произошло и с Livre d’artiste. Как ни странно, идея  Livre d’artiste пришла не к художникам, издателям или книгопечатникам. Скорее, поначалу это был, говоря современным языком, «маркетологический ход», который первым предпринял Амбруаз Воллар, торговец произведениями изобразительного искусства в целях «продвижения» своего товара. Вскоре за ним последовали многие.

Едва ли от этого начинания ожидали какого-то сверхприбыльного коммерческого эффекта: тираж Livre d’artiste, как правило, не превышал 200-300 экземпляров. Но новая форма презентации «товара» была найдена. Очень быстро поняли, что в ней – и новая «эстетика», новая форма кристаллизации художественного сознания. (Отличный пример того, что и «продажа рукописи» требует вдохновения.) И тогда художники сами потянулись к ней. В коробочки или футляры с несброшюрованными листами они упрятывали удивительные миры, не срисованные, не списанные с текстов, а несущие в себе то, что из них можно вычитать только глазами художника.       

Так что же там, в коробочке? Об этом можно узнать, посетив выставку «Книга художника/Livre d’Artiste. Испанская коллекция. Пикассо, Дали, Миро, Грис, Тапьес, Клаве. Из собраний Георгия Генса и Бориса Фридмана», которая открыта для посетителей  Пушкинского музея с 1 февраля по 25 марта. В том числе – пронзить по линии парадоксального взора Сальвадора Дали не менее парадоксальное: эпизоды пребывания Алисы в Стране чудес. Правда, критики считают эти работы спорными…

Пусть спорят!...




Метки: сообщения-обращения, артикуляции, живокисть

20-01-2012 11:44 (ссылка
Владимир Кудрявцев
Владимир Кудрявцев

Эту девушку вы все знаете...

...Но по другому портрету другого художника и годами чуть нежнее...



Метки: хуиззамистер, провоконкурсы, живокисть

07-12-2010 03:14 (ссылка
Владимир Кудрявцев
Владимир Кудрявцев

История детства в картинах


На обложке моей книги - репродукция портрета Володи Васнецова работы его отца Виктора Васнецова.  

В Пушкинском музее на Волхонке начинает свою работу новая выставка – «Детство. Отрочество. Юность». Не первая в своем роде, но, пожалуй, беспрецедентная по масштабу. Художники Средневековья, Возрождения, Нового и Новейшего времени по-своему исследуют феномен детства. Если внимательнее присмотреться и подумать, то результаты этого исследования могут рассказать о многом. 

Первым, кто присмотрелся и подумал, был французский историк  Филипп Ариес. В итоге ему удалось проследить по картинам изменение образа детства в истории европейского общества – реального места детства в социальных системах и отношения к нему взрослого сообщества. 

Средневековая живопись изобилует изображениями младенца-Христа. Но это – не ребенок, а аллегория чистоты и безгрешности, символ «пропуска» в Царствие Небесное для многих и одновременно – носитель безраздельной, только ему предначертанной  Миссии. Печать Миссии довлеет на его лице. Лицо – целиком ее оттиск. Хотя это - уже не лицо, это - лик. Дети аристократов на более поздних картинах –  воплотители родового призвания. Отцы в уменьшенном масштабе: не шпаги, а шпажки, не камзолы, а камзольчики, не сапоги, а сапожки. Пухлые личики со взрослым выражением причастности к делам чуть ли не государственной важности. Дети простолюдинов растворены в толпе, не выделены, а уж, тем более, не индивидуализированы.  

XYI-XIX века, по Ариесу, - и об этом свидетельствуют полотна – обогащают европейское сознание идеей самоценности детства. И не только полотна – философские тексты, авторы которых задают приницпиально новое видение детства и  ребенка, изменения в законодательстве и системе образования…  А на полотнах появляются «детские дети», дети, предоставленные себе, решению своих проблем. В живописи все чаще фигурирует сюжет детских игр и развлечений…

Впрочем, можно не читать Ариеса (хотя интересующимся рекомендую его главный труд "Centuries of сhildhood"*)  - достаточно сходить и посмотреть экспозицию.;)
 
*Русское издание: Ариес Ф. Ребенок при старом и новом порядке. Екатеринбург, 1999. 


Метки: сообщения-обращения, живокисть, дебри культуры, немножко психологии, Человеческое в человеке, детворения

14-11-2010 01:17 (ссылка
Владимир Кудрявцев
Владимир Кудрявцев

Укиё-э Утагава Хиросигэ - вместо колыбельной

К графике Утагава (Андо) Хиросигэ меня приобщил мой коллега-друг-брат Эйдзи Камиа (кстати, завтра он с нашим общим другом Ючи Нишимото прилетает в Москву на XI Международные чтения памяти Л.С.Выготского), однажды подаривший мне великолепную подборку открыток с репродукциями его работ.  Да так приобщил, что Хиросигэ стал моим вторым любимым японским художником после Кацусико Хокусая (тут я, как никогда, далек от стремления к оригинальности).
 
Созерцание укиё- э (яп.  "плывущий мир") Хиросигэ  на ночь вполне заменяет колыбельную. Пусть эти волшебные образы, наверняка знакомые многим из вас, станут достойной частью ваших лучшие снов.:)

 

 


 
 

 


 


 

Репродукция "Рощи Суигин и Масаки" очень добротной работы уличного токийского художника около 20 лет висит у меня над диваном в кабинете. Но по-настоящему "распробовать" автора мне помог именно Эйдзи и его подарок.


 


 




Метки: артикуляции, живокисть, граждане моего сердца

31-08-2010 02:06 (ссылка
Владимир Кудрявцев
Владимир Кудрявцев

Русская «Природина» Исаака Левитана


Лет до 8 живопись меня совершенно интересовала. Бумаги к этому времени я, правда, расчертил и раскрасил премного. Тем и ограничился. И вот, в конце 60-х на даче в руки мне попалась большая тисненная кожаная папка с подборкой изумительных, высочайшего полиграфического исполнения, репродукций художественных полотен (она и сейчас хранится там). Большую часть подборки составляли фламандцы, Брюллов и Левитан. Все они меня по-своему впечатлили. Но через некоторое время после первого просмотра Левитана (которого я позднее неоднократно пересматривал и поныне пересматриваю) у меня стало возникать удивительное чувство щемящего и счастливого волнения. Не при виде картин. А при виде оригинала – пролесков, озерец, речушек, которые я встречал тут же, вокруг, буквально с рождения и воспринимал как естественную, неотрывную от меня повседневность, едва ли способную заговорить на языке откровений. Фламандцы и Брюллов такого чувства не провоцировали, хотя именно они впервые открыли мне наготу женских форм. (По сей день убежден: брюлловский эрос не знает равных.) Может, повлияли отсрочено. А может, формы со времен классицизма изменились до неузнаваемости;).  Тогда как даже перемолотая до состояния нано-праха  природа  новейшего времени вдруг кусочками оживает, принимая  «левитановские» виды, которые становятся чем-то вроде ее последних бастионов.
 
Русские пейзажи, на мой взгляд, относятся к сфере лучшего из того, что вообще есть в мировой живописи.  Но среди русских пейзажистов Левитан занимает особое место. И Саврасов, Серов, и Васнецов, и Поленов, и другие блистательно схватывали таинственную величественность  русской природы.  Но для этого они нередко пытались заимствовать дополнительный пафос «на стороне» - из эпоса, мифов, сказок. Или искали соответствующие ассоциации, аналогии, аллюзии в самой действительности. Что выходило вполне органично, ибо родная природа – живая часть народной культуры,  которую та пока не отторгла на правах мертвого сырья для синтеза чего-то другого, более совершенного «живого». Помните гачевское –  «Природина»…  Вот только Левитан (наследник, в том числе, Поленова) довольствовался «пафосом» того, что непосредственно видел перед собой. Казалось, он даже специально не искал «значительности» натуры (хрестоматийная «Над вечным покоем» - здесь, скорее, исключение) подчас пренебрегал естественной силой художественной гиперболы. Величием, равно как и мистерией, для него могла наполниться любая речка, полянка, ложбинка или лесная тропинка. Ведь все это - «Природина», где не бывает чего-то незначительного и второстепенного. Великая русская «Природина», которую оставил в дар поколениям великий русский художник с совсем не русской фамилией.
 
Вчера Исааку Ильичу Левитану исполнилось 150 лет.

 
Картинка 3 из 1905

 

Картинка 41 из 1905

 


 


 

Картинка 32 из 1869

 

Картинка 50 из 1905




Метки: ПреКрасные даты, артикуляции, живокисть, природственное

09-06-2010 16:06 (ссылка
Владимир Кудрявцев
Владимир Кудрявцев

Бесценный подарок за... 159 руб.

 ...Другие стараются изобразить людей такими,

как они выглядят снаружи,

ему же хватало мужества изображать их такими,

какие они есть внутри.

Хосе де Сигуенса
 

Многим из нас как-то зазорно останавливаться у бывших киосков "Союзпечать". Газет не читаем, а ради остального... И зря! В остальном-то как раз порой скрываются удивительные вещи. Гульшат, вот, остановилась, увидела, полистала, купила и подарила. Мне - альбом Иеронима Босха. За 159 руб. В советском буке, например в "Пушкинской лавке" в Камергерском такой  - импортный, естественно - целковых 50 бы стоил. И пролежал бы на прилавке минут 7-10 от силы. Лежал бы меньше, если бы у большей части интересующихся граждан были бы с собой эти 5 десятков целковых (и, вообще, были бы). ...Спасибо, Гульшат!

Полиграфическое исполнение альбома превосходное: бумага, качество репродукций... Не толстый, но компактный. И компактность достигнута отнюдь не ценой измельчения изображений. Значительная часть из них на страницу и даже на разворот (попробуйте иначе с теми же триптихами, коих у Босха в избытке). Прекрасная подборка иллюстраций и содержательный текст - в сопровождение.

А замыслила все это "Комосмольская правда": по заказу издательского дома "КП" издательство "Директ-Медиа" посвятило Босху 34 том серии альбомов "Великие художники" (35 том будет посвящен Николаю Ге).



 

 






Очень рекомендую изменить свое отношение к бывшим киоскам "Союзпечати"!  



Метки: артикуляции, живокисть, Дары, Ерун ван Акен

15-05-2010 10:24 (ссылка
Владимир Кудрявцев
Владимир Кудрявцев

Незримый Вольтер Дали с группой поддержки в уральских самоцветах

Olga Merkulova побаловала находкой из частного музея камня в Е.-Бурге:
 




Метки: артикуляции, живокисть, Аллюзорные миры, Дары

11-05-2010 02:09 (ссылка
Владимир Кудрявцев
Владимир Кудрявцев

Идентификации Дали


11 мая 1904 г., ровно 106 лет назад в мир, пришел Сальвадор Фелипе Хасинито Дали и Доменч маркиз де Пуболь. Впрочем, сам он себя предпочитал называть просто ДАЛИ.

А 1 января 1919 г.выходит первый номер школьного журнала «Студиум». Среди авторов – четырнадцатилетний Сальвадор Дали, на которого также возложен подбор иллюстраций для журнала. Статьи про «великих мастеров живописи»: Гойю, Эль Греко, Дюрера, Леонардо да Винчи, Микеланджело,  Веласкеса – один из первых литературных опытов выдающегося писателя Дали.

Так вырисовывается «референтный круг» Титанов, в который войдет и он сам, который замкнет собой в XXстолетии.  У нас Дали называли оплотом «буржуазного модернизма». А он считал модернизм главным врагом настоящего искусства, спасение от которого видел в классицизме. Если Дали когда-то кому-то и присягал, то именно ему, классицизму. С классицизмом он идентифицируется себя уже в юности. Лишним ручательством того является его знаменитый «Автопортрет с рафаэлевской шеей» (около 1920-1921) – подлинный документ юношеской идентификации Дали.  

Да, собственно, у него и не было никаких других идентификаций, кроме этой, «юношеской» ... 


P.S.  Живокисть (имя метки, по которой вы можете найти на данном блоге посты о живописи и живописцах) - неологизм, сконструированный Дали.  

Дали и о Дали  - на моем сайте:
 
Сальвадор Дали. "Кружевница" Яна Вермеера
Сальвадор Дали: мои сильные стороны
Непретенциозные мысли о Дали, привезенные издали
Мне поможет солнце и море Гагры


Метки: ВеЛичности, ПреКрасные даты, артикуляции, Далианства, Аллюзорные миры, живокисть

23-04-2010 01:23 (ссылка
Владимир Кудрявцев
Владимир Кудрявцев

И снова о Борисове-Мусатове


 
Мне было необычайно приятно получить по e-mail добрый отклик на свой пост к юбилею русского художника Виктора Борисова-Мусатова от профессионала. Более того, от ведущего профессионала – зав. отделом  музеефикации "Усадьба В.Э. Борисова-Мусатова" Саратовского государственного художественного музея имени А.Н. Радищева Элеоноры Белонович. 

Элеонора Николаевна также спросила меня, откуда я взял «Иллюстрацию к русской сказке», которая тоже напоминает имитацию, как и «моя» вариация на тему «У водоема» (все иллюстрации – в указанном посте). Я ответил, что позаимстовал ее из Сети, а в официальных собраниях нигде не встречал. Если это и дело рук подражателя, то достаточно искусного. Хотя, как и в «моем» этюде, здесь практически отсутствует воздушность Мусатовского мазка. На это Элеонора Николаевна  резонно заметила, что это может быть и неизвестный этюд: в конце концов, мы не можем претендовать на всезнание наследия Мусатова.  

Я высказал по этому поводу предположение. Русские художники (Репин, Васнецов и др.) оформляли открытки и книжки-лубки для крестьянских детей (соответственно, подписи под картинками делали именитые литераторы - к примеру, Толстой). Этим мог заниматься и Мусатов. Некоторую "атипичность" иллюстрации можно объяснить "пригонкой" к жанру и тем, что у Мусатова было много разных стилевых и прочих "параллельных" экскурсов. Правда, на открытках и лубках художники, как правило, не ставили подписи... Кто знает, кто знает… 

Вот такой интересный диалог в письмах завязался у нас с Элеонорой Белонович. 

Кроме того, Элеонора Николаевна сообщила много полезной информации, касающейся ее Музея. Думаю, она будет небезынтересна многим, кто живет в Саратове, неподалеку или в ближайшее время собирается быть в этом чудном волжском городе. Эх… очень возможно, что в мае я «пролечу мимо» Саратова, где у меня запланирована публичная лекция на большом форуме по экономической психологии, в Казахстан, который был «запланирован» несколько ранее, но пока без уточнения дат… А мне уже хочется в Саратов! Сейчас поймете, почему.
 



В мемориальном музее В.Э.Борисова-Мусатова - том самом флигеле, который изображен на картине "Майские цветы", 14 апреля открылась выставка 35 его произведений из запасников Радищевского музея. Выставка будет работать до 30 сентября. В основном там будут небольшие живописные этюды разных периодов творчества и (до конца июня) графика. Элеонора Николаевна прислал фото общего вида одного из залов музея – комнаты, где когда-то располагалась мастерская художника (спасибо! ). 

 


 



Что касается Радищевского музея, филиалом которого является Мусатовская усадьба, то там к его 125-летию в конце июня откроется выставка Испанской живописи из Эрмитажа.  

Рекомендую посетить сайт Саратовского музея им. А.Н.Радищева, и среди прочего - раздел ПРОЕКТЫ, а внутри него - подраздел МИР БОРИСОВА-МУСАТОВА XXI век. В замечательном ЖЖ Элеоноры Белонович также можно найти развитие Мусатовской темы.  



Метки: артикуляции, живокисть, ВеЛичности, полезинфо, В закладку, Виктор Борисов-Мусатов

14-04-2010 22:33 (ссылка
Владимир Кудрявцев
Владимир Кудрявцев

Виктор Мусатов – незримый очевидец

Картинка 19 из 478

А.П.Малютин. Виктор Борисов-Мусатов

140 лет назад, 14 апреля 1870 г. в Саратове родился русский художник Виктор Эльпидифорович Борисов-Мусатов. Своим появлением на свет он всего на 8 дней опередил Владимира Ульянова, уроженца того же Поволжья (на картине Малютина у них прослеживается даже некоторое портретное сходство ). Суждено было прожить Виктору Мусатову (Борисовым он «удвоил» свою фамилию в честь деда) всего 35 лет. 

В не столь уж обширном мусатовском наследии различимо иногда последовательное, иногда параллельное влияние, а порой и вовсе слияние разных направлений и стилей. Это и импрессионизм, которым он увлекался молодым, и символизм, к которому он, пришел  через живопись Пьера Пюви де Шаванна и поэзию Константина Бальмонта, и  классическая русская реалистическая традиция, которая не оставила его неприкосновенным. Но сказать о художнике: в нем многое слилось – значит, ничего не сказать. Или даже напротив - сказать нечто обидное: эклектик. К Мусатову это, разумеется, никак не относится. У него «слияние» давало принципиально новое качество, а его («слияния») необходимость была продиктована одной особенностью художественного дара Мусатова.  Речь – о самобытном мусатовском способе видения мира. 

Однажды Кузьма Петров-Водкин назвал своего коллегу Павла Филонова «очевидцем незримого».  А вот, Мусатов был как раз наоборот – «незримым очевидцем». На его картинах все реалистично. Все, кроме одного: возникает ненавязчивое впечатление, что перед нами - наблюдаемое через трубу из некоего «квазиизмерения». Всмотритесь… Мистический фокус смещается с изображаемого на взор, которым оно видится. Мир - посюсторонний, а наблюдатель – «потусторонний»… Не «волшебный мир», а «волшебный глаз», который Мусатов как бы выдает зрителю напрокат. Как на сеансе стереокино. А ведь мусатовские картины – в принципе, «плоскостные»…
 

 

Картинка 72 из 309 
 "Изумрудное ожерелье".

Картинка 26 из 309

"Реквием". 

Картинка 120 из 309

"Парк погружается в тень".


"Призраки".



"Пруд".


"Весна".


"Дама в кресле-качалке".


Иллюстрация к русской сказке.


"Осенняя песнь".


"Водоем".


"Дафнис и Хлоя".

 

"Беседка в Зубриловке".



"Дама в голубом".

И еще – немного личного. Наверное, Мусатов был первым русским художником, да и, вообще, художником, о котором я узнал. Дело в том, что на даче напротив моей кровати в детстве висел акварельный этюд, авторство которого без сомнения было закреплено за Мусатовым (он достался от деда, потом мы перевезли его в Москву). Приходили знакомые ценители, цокали языком и говорили: «Да, это - ранний Мусатов!». Но все же мама решила как-то свезти картину в Третьяковку на экспертизу. И там выяснилось, что автор – очень способный подражатель (не копировальщик), который воспроизвел даже подпись художника. 
 
Эта картина до сих пор остается нашим семейным символом, и я никогда не променяю ее ни на какие подлинники Мусатова, живопись которого полюбил именно благодаря ей
 
      

 




Метки: ПреКрасные даты, ВеЛичности, артикуляции, живокисть, Виктор Борисов-Мусатов

24-03-2010 23:37 (ссылка
Владимир Кудрявцев
Владимир Кудрявцев

О Босхе, Боге и художественной правде

Художник всегда ПРАВ. Ведь художественная метафора безразмерна. Не в том смысле, что ее можно набить любыми реалиями, в результате чего она станет ЧУЧЕЛОМ реальности. А в том, что она способна (в развитие мысли Хайдеггера) внутри себя дорастить любое "земное" и даже "подземное" до "горнего". Высвобождая тот потенциал роста, который присущ самому "земному". А вовсе не вытягивая его за уши из г...

Увидеть величайшее убожество мира дано лишь божественным глазам Еруна вана Акена (Иеронима Босха) - недаром во многих своих работах он, по сути, призывает в соавторы Иисуса. Призывает в соавторы, а не просто пишет. Ибо стремится воспринять творящееся его глазами. Стремление - вполне естественное для христианина ("Пребудьте во Христе распятом. Я сораспялся Христу, и уже не я живу, но живет во мне Христос" /Гал. 2:19-20/), а художнику, у которого всегда есть свой "Иисус",  и вовсе необходимое. Слитое с убожеством, убожества не различит, как мы не различаем состава своей крови. Правду, о нем нам скажет медик. Правду, об убожестве - художник. И о божестве - тоже, ибо сам является частью его самосознания.
 
Иногда уровень мерзости зашкаливает настолько, что даже, казалось бы, всетерпеливый Иисус закрывает глаза. Но не потому, что пасует перед болью от увиденного, а для того, чтобы подать сигнал нашей совести... Иисус закрывает глаза, и художник уже сам доделывает работу: досматривает, дописывает, до-кладывает нам правду... Он - не Бог, его задача - обжигать горшки. Его Миссия - делать это божественно ...
  

 (650x600, 78Kb)


Метки: артикуляции, Из-Мышления, Гурачества, живокисть, Ерун ван Акен

02-03-2010 18:43 (ссылка
Владимир Кудрявцев
Владимир Кудрявцев

Для кого ремонт - что пожар, а для кого и повод увидеть Пикассо

Просто пока в парижском Музее Пикассо идет ремонт, коллекция путешествует по миру. С 26 февраля по 23 мая - остановка в Москве, в Пушкинском музее. Уверен, что там она будет, как дома. "Девочка на шаре" - с детства для нас такая же родная, как "Девочка с персиком". Почему? Да потому, что она - из собрания Пушкинского. Там же - и "Нищий старик с мальчиком", и "Скрипка"... Не говоря о том, что любовь России к Пикассо выдержала вековую проверку. И даже эпоха увлечения фантасмогориями соцреализма не вытравила ее. В 1956 г. именно выставка Пикассо в том же Пушкинском возвестила о наступлении "оттепели". 


Я не могу назвать Пикассо своим любимым художником, скорее могу назвать почитаемым. Но мое внимание к нему стало совсем другим, когда я прочитал признание своего любимого художника в том, что он ставит Пикассо выше себя. С тех пор я пристально ищу в творчестве Пикассо мотив этого признания. Пока так и не нашел, но зато со временем стал потихоньку приоткрывать для себя гениальную пластичность дара Пикассо.

Дар его подобен губке, которая впитывает и перерабатывает все, включая то, о чем в традициях старого доброго классицизма нельзя было помечать. Но лишь настолько, насколько через это "все", на его языке с тобой разговаривает твоя эпоха, двадцатый век. А он разговаривал и на языке хлама, и на языке разрухи, и на языке величайших взлетов человечества, и на языке сокровенных позывов души - порой одновременно.  Все это есть у Пикассо, за котором и пошло искусство прошлого столетия, а в первых рядах - мой любимый художник, его младший друг. Так называемый постмодерн - лишь одна из теней, которую оно отбросило по дороге.

Когда Энди Уорхол выдает за искусство жестяную банку, это оправдано если не эстетически, то, по крайней мере, исторически. Век  Уорхола говорил с людьми и на языке жестянок, ставших тотемами в руках шаманов и кудесников, которые тоже правили в нем. Не потому ли он запомнился и как век "современной мифологии"? А Уорхол, по сути, возродил первобытную эстетику. Прекрасно сознавая, что делает. Когда же подобное неосознанно и навязчиво повторяется, более того, "встает на поток", начинается постмодерн.  

Называть постмодерн "искусством XXI века" наивно по причине его устарелости, а главное - вторичности. Искусства XXI века (как и многого другого оттуда же) мы еще не нюхали. Оно пока не родилось. Как и мы еще не состоялись людьми нового столетия, для которых создается искусство и которые его создают.

А на настоящее искусство XX века рекомендую сходить в Пушкинский.    

 

Из коллекции парижского Музея Пикассо

Пабло Пикассо. Босоногая девочка. Фрагмент. 1895 год

 

"Босоногая девочка" (1895).


Пабло Пикассо. Женщины, бегущие по пляжу. 1922 год


 "Женщины, бегущие по пляжу" (1922).

 

Пабло Пикассо. Фигуры на пляже. 1931 год

 

"Фигуры на пляже" (1931).

 

Пабло Пикассо. Поцелуй. 1969 год
 

"Поцелуй" (1969).




Метки: сообщения-обращения, ВеЛичности, артикуляции, живокисть, Аллюзорные миры

02-03-2010 02:27 (ссылка
Владимир Кудрявцев
Владимир Кудрявцев

The strong sides of Salvador Dali

 

Тот далеко не редкий случай, когда Дали не смотрят, а читают. Его можно еще и слушать - в качестве автора музыки.

Но слушаем мы (и, конечно, смотрим) Pink Floyd.  




Метки: ВеЛичности, артикуляции, Аллюзорные миры, Далианства, живокисть

11-05-2009 02:10 (ссылка
Владимир Кудрявцев
Владимир Кудрявцев

Матрос-Спаситель (к 105-летию со дня рождения Сальвадора Дали)


Сегодня дону Сальвадору Дали исполняется 105 лет. А прошедшей зимой, 23 января, мир вспоминал, что уже 20 лет живет без него… Кто такой Сальвадор Дали, что он и кому – разъяснять не будем. Нынче мы чествуем новорожденного, так и поговорим о тайне его рождения. 

В январе 1926 г. испанская газета «Мадридский вестник» организовала выставку современного каталонского искусства, на который были представлены две картины Дали. Одна из них – «Венера и матрос». Работа написана в 1925 г. маслом на холсте и в настоящее время хранится в Икеда – Музее искусства XXвека, Сицуока (Япония).  


Но в том же 1925 г. пишет маслом, но уже на дереве другую картину с тем же названием (она стала достоянием частной коллекции). 


Да не осудят профессионалы и знатоки  скромного рядового ценителя живописи, но эта версия «Венеры и матроса» (кстати, в 1920-е гг. – сквозной сюжет картин и рисунков Дали) представляется мне более интересной, а в чем-то и значимой.
 
Первое, что приходит на ум  –  это «остранение» Виктора Шкловского. Ироничная остранение классической традиции, ее образов здесь действительно налицо: Венера и матрос – это Мадонна с младенцем. Но какая-то не далианская эта ирония, слишком добрая, слишком мягкая.  

И неудивительно: младенец-то – сам дон Сальвадор, а Мадонна – его мать.  На это прямо указывает лошадка на переднем плане картины - символ матери в толковании психоанализа. На этом месте  можно было бы поставить точку. Тем более, что «сыновья» история Дали, этого «типичного невротика» во многом укладывалась в фабулу Эдипова комплекса. К «психоаналитическим» символам Дали, действительно, прибегал часто, но – вопреки Фрейду – вполне осознанно. И использовал эти символы, чтобы выразить нечто более важное и глубокое, нежели свои инцестуальные устремления.   
 
Портовая девица на фоне моря вызывает отдаленную, но цепкую ассоциацию (присмотритесь) с Венерой, рождающейся из его пены. Опять же остранение, да еще и на грани десакрализации классического канонического образа. Но этим 21-летний Дали и пытается усилить понимание того, что  потом неустанно будет подтверждать всем своим творчеством художника, о чем не раз скажет в своих книгах. Это странный младенец-матрос Сальвадор (Спаситель!) Дали рожден классической традицией и выпестован на ее руках, как рождена морем эта странная путана-Венера. На картине – одна из первых попыток Дали определить и манифестировать свое художественное кредо.  

По его же словам, он задался целью поднять современное искусство до высот классики, и ему это удалось. Это принципиальное расхождение с так называемым «модернизмом» наметилось у Дали еще в 20-х гг. Тем не менее критики и искусствоведы вначале на Западе, а потом и у нас, ничтоже сумняши записали Дали в «модернисты». А он не выносил слова «модернизм», ибо за ним кроется даже не стиль или направление, а общая установка на «замену» классики современным искусством. В рамках «модернизма» в искусстве XX века было сделано немало интересного и даже талантливого, но не благодаря, а вопреки этой установке. А Дали сознательно противопоставил этой установке свое искусство, а для тех, кто этого не понимал, специально и неоднократно освещал сей сюжет в своих книгах («Тайных дневниках», «Дневниках одного гения» и др.). Дали – это современная классика, а не модерн.  Круг модернистов отплатил Дали взаимностью: он его отторгнул.   
 
Термин «сюрреализм», с которым Дали идентифицировал себя, - вернее, идентифицировал его собой («Сюрреализм – это я»)  - в 1917 г. ввел французский писатель Гийом Аполлинер. В том же 1917 г. этот термин прозвучал в программе Жана Кокто – поэта, прозаика, драматурга, теоретика искусства, впоследствии известного кинорежиссера и актера, которого И.Стравинский «новатором высокого ранга».   «Сюрреализм» в переводе с французского буквально означает «надреализм» или  «сверхреализм». И именно поэтому термин никак нельзя признать удачным. Позиция «над» («сверх») всегда исподволь указывает на то, что нечто не имеет своего имени, качественной определенности (мало ли что может располагаться «над»), самодостаточности и как следствие – страдает неполноценностью. Ибо о нем нельзя сказать ничего определенного.   Иногда Дали пользовался термином «гиперреализм», но он ничем не лучше, т.к. расшифровывается аналогично. Не станем привязываться к приставкам: здесь важнее корень и образованное от него слово – реализм.   
 
Творчество Дали – вполне закономерная для всякого настоящего художника попытка взглянуть на реалии современного мира сквозь вечные проблемы человеческого бытия, и, наоборот, передать все их напряжение в современных реалиях. Своеобразие Дали в том, что эти фокусы у него постоянно переходят друг в друга, создавая тем самым своего рода интеллектуальную и эстетическую провокацию, которая в итоге превратилась в особый метод - «параноидально-критический», как назвал его сам Дали. Казалось бы, тут для Дали естественно было бы ориентироваться на своих предшественников – великих «провокаторов» европейского изобразительного искусства: Босха, Дюрера (который и в самом деле близок Дали), наконец, Гойю. Но последнего Дали называет «карикатуристом» в сравнении с классиком испанского реализма Диего Веласкесом. Именно его и Яна Вермеера он почитает своими учителями, и именно их линию продолжает в живописи. Свою «картину мира» он строил не только собственными, но и их глазами, а также глазами ренессансных титанов, будучи сам последним титаном. И воплощал ее в произведениях с их незримой помощью. Дружба и творческое сотрудничество Дали с одним из  наиболее ярких приверженцев реализма в искусстве прошлого века  Фредерико Гарсия  Лоркой тоже говорит о многом.

Отсюда – и парадоксальные, на первый взгляд,  призывы Дали «работать в каноне»,  «подражать» классикам в «копировании» действительности («Если ты художник, копируй! Всегда что-нибудь да останется. Всегда что-нибудь да родится»). Среди современников он ставил выше себя только Пикассо, иногда делал исключение для Хоана Миро (Миро, а не Дали, один из главных идеологов «сюр-идеологов»  Андре Бретон удостоил эпитета «самое красивое перо на шляпе сюрреализма»)…  И Пикассо был родственен Дали и потому значим для него своим великим даром преломления вечности в современности, равно, как и наоборот. Кстати, великий гегельянец и марксист Э.В.Ильенков живо интересовался  творчеством Пикассо, ибо считал, что оно очень точно передает образ современного мира (не только западного, «частно-капиталистического»,  хотя  прежде всего его), в который вчерашний целостный человек, вписан «частями», «осколками», «обрубками». «Анатомический театр» Пикассо – лишь художественная демонстрация этого прискорбного, но, увы, неопровержимого факта, закономерно порождаемого объективным ходом истории человеческих отношений (в  Марксовом, а не бытовом смысле).   

Так и Сальвадор Дали, с полным основанием считая себя  убежденным рационалистом»,  утверждал, что конструирует свои «фантасмагории» лишь затем, чтобы одержать «победу над Иррациональным» во имя «Священной Объективности». Причем, одержать эту победу он стремился на поле «Иррационального»,  которое в XX столетии покрыло значительную часть территории европейской культуры. Исторические катаклизмы века, усиленные беспрецедентно ускорившимся научно-техническим ростом цивилизации при почти нулевом владении смыслом оного, привели к тому, что «изнанка» культуры стала ее «лицевой стороной», а сознанием культуры – ее бессознательное. Виноват в этом не Фрейд, который лишь справедливо искал в бессознательном (описывая его очень даже детерминистично!)  выражение сути дела, приняв, правда, его за саму эту суть. И не Дали, по собственному признанию, проделывавший аналогичную работу в искусстве. И фрейдизм, и далианство вызвали к жизни именно исторические трансформации-перевертыши, воплотившие гегелевский «дух эпохи», который, каждый по-своему, стремились раскрыть и передать Фрейд и Дали.         


Метки: ВеЛичности, ПреКрасные даты, артикуляции, Далианства, Аллюзорные миры, живокисть